Заседать
Варианты перевода
be in session — заседать, проводить заседание, работать (о парламенте, суде)
Используется для официальных органов, таких как парламент, суд, комитет, когда они находятся в процессе своей официальной работы. Подчёркивает формальный и официальный характер собрания.
The parliament is in session all week to discuss the new bill. / Парламент заседает всю неделю, чтобы обсудить новый законопроект.
You cannot enter the courtroom while the court is in session. / Вы не можете войти в зал суда, пока суд заседает.
The committee will be in session tomorrow morning from 9 to 12. / Комитет будет заседать завтра утром с 9 до 12.
When Congress is in session, lawmakers are very busy. / Когда Конгресс заседает, законодатели очень заняты.
sit — проводить заседание, заседать в суде
Этот глагол часто используется в формальном контексте, особенно в отношении судов, парламентов и комиссий. Он подчёркивает официальную функцию и полномочия органа.
The Supreme Court will sit tomorrow to hear the appeal. / Верховный суд будет заседать завтра, чтобы заслушать апелляцию.
Parliament sits for about 150 days a year. / Парламент заседает около 150 дней в году.
The inquiry panel sat for three weeks to investigate the incident. / Следственная комиссия заседала три недели, расследуя инцидент.
The magistrates' court sits every day from 10 am. / Мировой суд заседает каждый день с 10 утра.
hold a meeting — проводить собрание, проводить совещание, совещаться
Более общее и широко используемое выражение. Подходит как для официальных, так и для деловых встреч. Означает ‘проводить собрание/заседание’.
The board of directors holds a meeting every month. / Совет директоров заседает (проводит заседание) каждый месяц.
We were holding a meeting all afternoon to solve this issue. / Мы заседали весь день, чтобы решить эту проблему.
The committee will hold a meeting to discuss the budget. / Комитет будет заседать (проведёт заседание), чтобы обсудить бюджет.
Why are you holding a meeting without the department head? / Почему вы заседаете (проводите собрание) без начальника отдела?
sit in conference — участвовать в конференции, совещаться, проводить совещание
Употребляется, когда речь идёт о длительном совещании или участии в конференции. Подчёркивает процесс совместного и продолжительного обсуждения.
The world leaders sat in conference for three days, trying to reach an agreement. / Мировые лидеры заседали три дня, пытаясь достичь соглашения.
The delegates will sit in conference to debate the main points of the treaty. / Делегаты будут заседать на конференции, чтобы обсудить основные пункты договора.
We sat in conference all morning, but made little progress. / Мы заседали всё утро, но почти не продвинулись.
be in conference — быть на совещании, совещаться
Похоже на ‘hold a meeting’, но часто используется, чтобы сказать, что кто-то занят на совещании и недоступен. Означает ‘быть на совещании/заседании’.
I'm sorry, Mr. Smith can't talk right now, he is in conference. / Извините, мистер Смит не может сейчас говорить, он на совещании (заседает).
The marketing team will be in conference all day planning the new campaign. / Отдел маркетинга будет заседать весь день, планируя новую кампанию.
She was in conference with her lawyers for several hours. / Она несколько часов заседала со своими адвокатами.
