Зловоние
Варианты перевода
stench — зловоние, вонь, смрад
Очень сильный, отвратительный запах. Одно из наиболее часто используемых слов для обозначения зловония. Обычно связано с гниением, разложением или химикатами.
The stench of rotting garbage filled the air. / Вонь гниющего мусора наполнила воздух.
He couldn't stand the stench from the swamp. / Он не мог выносить зловоние, исходящее от болота.
Opening the old refrigerator released an unbearable stench. / Когда открыли старый холодильник, оттуда вырвалось невыносимое зловоние.
The chemical plant emitted a terrible stench over the town. / Химический завод распространял ужасное зловоние над городом.
stink — вонь, смрад, дурной запах
Сильный, неприятный запах. Очень распространенное слово, часто используется в неформальной речи. Может также использоваться как глагол (to stink - вонять).
What's that awful stink in here? / Что это за ужасная вонь здесь?
The stink of cheap cigars hung in the room. / В комнате стоял смрад от дешевых сигар.
There was a terrible stink coming from the drains. / Из канализации шло ужасное зловоние.
He complained about the stink of his roommate's old shoes. / Он жаловался на вонь от старых ботинок своего соседа по комнате.
reek — смрад, вонь, удушливый запах
Сильный и пронизывающий неприятный запах. Часто подразумевает густой, удушливый запах, исходящий от чего-то (например, дыма, алкоголя, пота).
The whole room had the reek of stale beer. / Вся комната пропахла зловонием застоявшегося пива.
His breath had the foul reek of garlic. / От его дыхания исходило отвратительное зловоние чеснока.
The reek of decay was overwhelming. / Зловоние разложения было всепоглощающим.
fetor — зловоние, смрад
Формальный, часто медицинский или научный термин для обозначения сильного, отвратительного запаха. В обычной речи используется редко.
The doctor noted the fetor of the infected wound. / Врач отметил зловоние инфицированной раны.
Fetor oris is the medical term for bad breath. / Fetor oris - это медицинский термин для обозначения дурного запаха изо рта.
The fetor of decomposition hung in the humid air. / Зловоние разложения висело во влажном воздухе.
malodor — дурной запах, зловоние
Формальный или технический термин, обозначающий очень неприятный запах. Синоним ‘fetor’.
Industrial waste can create a significant malodor. / Промышленные отходы могут создавать сильное зловоние.
The product is designed to eliminate household malodors. / Этот продукт предназначен для устранения бытовых неприятных запахов (зловония).
A persistent malodor in the basement alerted them to a plumbing issue. / Постоянное зловоние в подвале указало им на проблему с сантехникой.
foul smell — отвратительный запах, мерзкий запах, вонь
Прямой и понятный описательный оборот. ‘Foul’ означает отвратительный, мерзкий. Широко используется в любой ситуации.
A foul smell was coming from the kitchen sink. / Из кухонной раковины исходил отвратительный запах.
The battlefield was filled with the foul smell of death. / Поле боя было наполнено мерзким запахом смерти.
He wrinkled his nose at the foul smell. / Он сморщил нос от отвратительного запаха.
What is that foul smell? Did something go bad in the fridge? / Что это за отвратительный запах? Что-то испортилось в холодильнике?
bad odor — неприятный запах, дурной запах
Нейтральное и общее обозначение для любого неприятного запаха, не обязательно очень сильного.
The source of the bad odor was a carton of spoiled milk. / Источником дурного запаха была пачка испорченного молока.
Regular cleaning can prevent bad odors in the bathroom. / Регулярная уборка может предотвратить появление неприятных запахов в ванной.
There's a persistent bad odor in this room. / В этой комнате стоит постоянный неприятный запах.
foul odor — отвратительный запах, мерзкий запах, зловоние
Полный синоним ‘foul smell’. ‘Odor’ — более формальное слово, чем ‘smell’, но в данном сочетании разница минимальна.
The blocked drains produced a foul odor. / Засорившиеся стоки издавали зловоние.
Investigators were met with a foul odor upon entering the abandoned house. / При входе в заброшенный дом следователей встретил отвратительный запах.
The foul odor of burnt rubber filled the garage. / Зловоние жженой резины наполнило гараж.
fetidness — зловонность, смрадность
Существительное, образованное от прилагательного ‘fetid’ (зловонный). Обозначает свойство или состояние чего-либо, обладающего зловонием. Используется редко, в основном в литературе или формальной речи.
The fetidness of the stagnant water was nauseating. / Зловоние стоячей воды вызывало тошноту.
He was overwhelmed by the fetidness of the unventilated room. / Он был подавлен зловонием непроветриваемой комнаты.
Despite the chamber's fetidness, they continued their search. / Несмотря на зловоние в камере, они продолжили свои поиски.
