Идеально
Варианты перевода
perfectly — идеально, совершенно, превосходно, безупречно, в самый раз
Указывает на полное соответствие стандарту, ожиданиям или требованиям; наилучшим образом.
This suit fits you perfectly. / Этот костюм сидит на вас идеально.
I understand your point perfectly. / Я прекрасно (полностью) понимаю вашу точку зрения.
The plan worked perfectly, just as we expected. / План сработал идеально, в точности как мы и ожидали.
The meat was perfectly cooked. / Мясо было идеально приготовлено.
ideally — в идеале, в лучшем случае, наилучшим образом
Означает ‘в идеале’, ‘в идеальном случае’. Используется, когда мы говорим о наилучшем возможном сценарии или желаемом результате, который не всегда совпадает с реальностью.
Ideally, we should leave early to avoid traffic. / В идеале, нам следует выехать пораньше, чтобы избежать пробок.
The house is ideally located close to the city center. / Дом идеально расположен недалеко от центра города.
Ideally, you should have at least eight hours of sleep. / В идеале, вы должны спать не менее восьми часов.
flawlessly — безупречно, безукоризненно, без единой ошибки
Подчеркивает полное отсутствие ошибок, недостатков или изъянов. Часто используется для описания исполнения (например, в спорте или музыке), работы механизма или внешнего вида.
She performed the piano sonata flawlessly. / Она безупречно (идеально) исполнила сонату для фортепиано.
The system has been running flawlessly since the update. / Система работает безупречно (идеально) с момента обновления.
The new phone works flawlessly. / Новый телефон работает идеально (без сбоев).
The translation was done flawlessly. / Перевод был выполнен безупречно (идеально).
impeccably — безупречно, безукоризненно, на высшем уровне
Похоже на ‘flawlessly’, но чаще относится к поведению, манерам, внешнему виду (одежде), чистоте или выполнению работы в соответствии с очень высокими стандартами.
He was impeccably dressed for the ceremony. / Он был безупречно (идеально) одет для церемонии.
The hotel room was impeccably clean. / Номер в отеле был безупречно (идеально) чистым.
Her manners are always impeccable. / Ее манеры всегда безупречны (идеальны).
excellently — отлично, превосходно, великолепно, блестяще
Означает ‘отлично’, ‘превосходно’. Используется для высокой оценки качества выполнения какого-либо действия или результата.
The team played excellently and won the game. / Команда играла превосходно (идеально) и выиграла игру.
The food was excellently prepared and served. / Еда была отлично (идеально) приготовлена и подана.
She did excellently on her final exams. / Она отлично (идеально) сдала выпускные экзамены.
splendidly — великолепно, блестяще, роскошно, прекрасно
Означает ‘великолепно’, ‘блестяще’. Имеет оттенок великолепия, пышности и производит сильное впечатление. Часто используется, чтобы выразить восхищение.
The event was splendidly organized. / Мероприятие было великолепно (идеально) организовано.
The children behaved splendidly throughout the trip. / Дети вели себя великолепно (идеально) на протяжении всей поездки.
The two actors work splendidly together. / Эти два актера великолепно (идеально) работают вместе.
superbly — превосходно, великолепно, отменно
Означает ‘превосходно’, ‘великолепно’, ‘на высшем уровне’. Указывает на высочайшее качество исполнения, мастерства или результата.
The orchestra played superbly. / Оркестр играл превосходно (идеально).
This is a superbly written novel. / Это превосходно (идеально) написанный роман.
The car handles superbly, even in the rain. / Машина превосходно (идеально) управляется даже в дождь.
spotlessly — безупречно чисто, дочиста, до блеска
Узкоспециализированный синоним. Означает ‘идеально чисто’, ‘до блеска’, ‘без единого пятнышка’. Используется только для описания чистоты.
The kitchen was spotlessly clean. / Кухня была идеально чистой.
He keeps his shoes spotlessly polished. / Он содержит свою обувь в идеальной чистоте (идеально начищенной).
After we finished, the room was left spotlessly. / После того как мы закончили, комната была оставлена в идеальной чистоте.
seamlessly — гладко, слаженно, бесшовно, незаметно
Означает ‘гладко’, ‘без швов’, ‘незаметно’. Используется, когда речь идет о плавном переходе, слаженной работе частей системы или процессе без сбоев и заминок.
The new feature was seamlessly integrated into the app. / Новая функция была идеально (гладко) встроена в приложение.
The team of developers worked together seamlessly. / Команда разработчиков работала вместе идеально (слаженно).
The film transitions seamlessly from the past to the present. / Фильм плавно (идеально) переходит от прошлого к настоящему.
