Изображаться

Варианты перевода

be depicted — изображаться, описываться, представляться, рисоваться

Используется, когда речь идет об изображении чего-либо в произведении искусства, литературе или кино. Имеет несколько формальный или художественный оттенок.

The goddess is often depicted with a sword in her hand. / Богиня часто изображается с мечом в руке.

In the book, the city is depicted as a dark and dangerous place. / В книге город изображается как тёмное и опасное место.

The painting depicts a historical event. / На картине изображается историческое событие.

The horrors of war were depicted in his early novels. / Ужасы войны изображались в его ранних романах.

be portrayed — представляться, выставляться (в каком-либо свете), описываться

Похоже на ‘be depicted’, но чаще используется для описания персонажей, их характера и личности, особенно в кино, театре или литературе. Может подразумевать субъективную точку зрения автора.

The politician was portrayed as a hero by the media. / В СМИ политик изображался героем.

In the film, she is portrayed as a strong and independent woman. / В фильме она изображается сильной и независимой женщиной.

He disliked how he was portrayed in the biography. / Ему не понравилось, как он был изображён в биографии.

be represented — представляться, символизировать, быть показанным

Более широкое понятие. Используется, когда что-то не только изображается, но и символизирует, представляет собой что-то другое. Часто применяется к схемам, данным, символам и абстрактным идеям.

On this map, forests are represented by green areas. / На этой карте леса представлены (обозначены) зелёными зонами.

The dove is often represented as a symbol of peace. / Голубь часто изображается как символ мира.

Justice is typically represented by a blindfolded woman holding scales. / Правосудие обычно изображается в виде женщины с завязанными глазами, держащей весы.

be shown — показываться, демонстрироваться, представляться

Самый общий, нейтральный и часто употребимый вариант. Означает ‘быть показанным’ в самом широком смысле, без дополнительного художественного или символического оттенка.

The main characters are shown in the first scene. / Главные герои изображаются (показываются) в первой сцене.

The correct way to assemble the device is shown in the diagram. / Правильный способ сборки устройства изображён (показан) на схеме.

A photo of the winner was shown on the screen. / Фотография победителя была показана (изображена) на экране.

be pictured — быть сфотографированным, быть нарисованным, представляться

Обычно относится к буквальному изображению на фотографии, рисунке или картине. Также может использоваться в переносном смысле ‘представляться в воображении’.

The actor is pictured here with his family. / Здесь актёр изображён со своей семьёй.

The new model of the car is pictured on the cover of the magazine. / Новая модель машины изображена на обложке журнала.

In my mind, the perfect vacation is pictured as a quiet beach and a good book. / В моём воображении идеальный отпуск изображается (представляется) как тихий пляж и хорошая книга.

be illustrated — иллюстрироваться, поясняться примером, показываться

Используется, когда изображение (рисунок, схема, диаграмма) служит для пояснения или дополнения текста. Акцент на наглядности.

The process is illustrated with a simple diagram. / Процесс изображён (проиллюстрирован) с помощью простой схемы.

The children's book was beautifully illustrated. / Детская книга была красиво проиллюстрирована (содержала красивые изображения).

As illustrated in the graph, sales have increased significantly. / Как изображено (показано) на графике, продажи значительно выросли.

be rendered — передаваться, воспроизводиться, прорисовываться

Означает ‘быть исполненным, переданным’ в художественном или техническом смысле. Часто подчёркивает мастерство или способ исполнения. Используется в искусстве, компьютерной графике, архитектуре.

The sky in the painting is rendered in brilliant shades of orange. / Небо на картине изображено (передано) в ярких оттенках оранжевого.

The 3D model was rendered to look like a real photograph. / 3D-модель была изображена (отрендерена) так, чтобы выглядеть как настоящая фотография.

The details on the building's facade are rendered with incredible precision. / Детали на фасаде здания изображены (выполнены) с невероятной точностью.

Сообщить об ошибке или дополнить