Инок

Варианты перевода

monk — инок, монах, чернец

Мужчина, который по религиозным причинам живёт в монастыре, отдельно от остального общества. Это наиболее общее и широко используемое слово.

The life of a monk is dedicated to prayer and work. / Жизнь инока посвящена молитве и труду.

He decided to become a monk and entered a monastery in the mountains. / Он решил стать иноком и ушел в монастырь в горах.

The old monk was known for his wisdom and humility. / Старый инок был известен своей мудростью и смирением.

A Buddhist monk in a saffron robe walked silently past us. / Буддийский монах в шафрановой робе молча прошел мимо нас.

cenobite — киновит, инок-общежитель, монах-общежитель

Более формальный или книжный термин для инока, живущего в общине (монастыре), в противоположность анахорету или отшельнику (anchorite, hermit), который живет в уединении. Слово происходит от греческих слов ‘koinos’ (общий) и ‘bios’ (жизнь), подчеркивая именно общежительный аспект монашества. Существует также вариант написания: ‘coenobite’.

Saint Pachomius is considered the founder of Christian cenobite monasticism. / Святой Пахомий считается основателем христианского общежительного монашества (монашества кеновитов).

The cenobites shared their meals and prayers in common. / Иноки-киновиты разделяли общую трапезу и молитвы.

Unlike the hermits who lived alone, the cenobite followed a strict communal rule. / В отличие от отшельников, живших в одиночестве, инок-кеновит следовал строгому общинному уставу.

coenobite — киновит, инок-общежитель, монах-общежитель

Альтернативный (менее распространенный в современном английском) вариант написания слова ‘cenobite’. Имеет то же значение: инок, живущий в общине, а не в уединении.

The daily life of a coenobite was structured around prayer and manual labor. / Повседневная жизнь инока-киновита была построена вокруг молитвы и физического труда.

He chose the life of a coenobite over that of a solitary hermit. / Он предпочел жизнь инока в общине жизни отшельника-одиночки.

The rules for the coenobites were established by the abbot of the monastery. / Правила для иноков-общежителей были установлены настоятелем монастыря.

Сообщить об ошибке или дополнить