Испугаться
Варианты перевода
get scared — испугаться, пугаться, напугаться, перепугаться
Самый распространённый и прямой перевод. Обозначает сам процесс, момент, когда человек испугался. Глагол ‘get’ указывает на переход в состояние страха.
The little girl got scared of the big dog. / Маленькая девочка испугалась большой собаки.
Don't get scared, it's just a mouse. / Не пугайся, это всего лишь мышь.
He got scared and ran away. / Он испугался и убежал.
be scared — бояться, быть напуганным
Указывает на состояние, в котором кто-то находится под влиянием страха. Может описывать как сиюминутное чувство, так и постоянную боязнь.
After the noise, we were all scared. / После шума мы все были напуганы.
He was scared to go into the dark room. / Он боялся (был напуган) войти в темную комнату.
Are you scared of spiders? / Ты боишься пауков?
get frightened — испугаться, напугаться, встревожиться
Очень похоже на ‘get scared’, также означает момент, когда кто-то испугался. Звучит, возможно, чуть более формально или литературно.
The horse got frightened by the sudden noise. / Лошадь испугалась внезапного шума.
Don't get frightened, the turbulence is perfectly normal. / Не пугайтесь, турбулентность — это совершенно нормально.
She gets frightened whenever she has to speak in public. / Она пугается всякий раз, когда ей приходится выступать на публике.
be frightened — быть напуганным, бояться
Аналог ‘be scared’. Описывает состояние напуганного человека. Часто взаимозаменяем с ‘be scared’, но может звучть немного более формально.
The child was frightened of the clown. / Ребенок боялся клоуна.
They were too frightened to move. / Они были слишком напуганы, чтобы двигаться.
I'm not frightened of you! / Я тебя не боюсь!
be afraid — бояться, опасаться
Обычно описывает более постоянный, общий страх, а не внезапную реакцию. Ближе к глаголу ‘бояться’.
Many people are afraid of heights. / Многие люди боятся высоты.
He was afraid to tell his parents the truth. / Он боялся сказать родителям правду.
Don't be afraid to ask for help. / Не бойтесь просить о помощи.
take fright — испугаться, перепугаться, встревожиться
Означает внезапно ощутить страх. Часто используется в литературе или формальном контексте.
The deer took fright at our approach and ran off. / Олени испугались нашего приближения и убежали.
Investors took fright and sold their shares. / Инвесторы испугались и продали свои акции.
She took fright when the lights suddenly went out. / Она испугалась, когда свет внезапно погас.
be alarmed — встревожиться, взволноваться, напугаться
Переживать страх, смешанный с тревогой или беспокойством из-за возможной опасности или плохих новостей.
I was alarmed by the news of the storm. / Я был встревожен (напуган) новостями о шторме.
She was alarmed to see him looking so pale. / Она встревожилась, увидев его таким бледным.
Don't be alarmed, everything is under control. / Не пугайтесь (не тревожьтесь), всё под контролем.
get a fright — испугаться, перепугаться
Разговорное выражение, означающее ‘сильно испугаться’, особенно внезапно. Синоним ‘get scared’.
I got a fright when I saw the spider in the bath. / Я испугался, когда увидел паука в ванне.
You gave me such a fright, sneaking up on me like that! / Ты меня так напугал, подкравшись сзади!
He got a real fright when the dog started barking at him. / Он по-настоящему испугался, когда собака начала на него лаять.
be startled — вздрогнуть, быть застигнутым врасплох
Испугаться от внезапности, быть застигнутым врасплох. Часто переводится как ‘вздрогнуть от испуга/неожиданности’.
I was startled by the loud bang. / Я вздргнул от громкого хлопка.
She was startled to see a stranger in her house. / Она испугалась (была поражена), увидев незнакомца в своем доме.
The sudden shout startled him. / Внезапный крик напугал его (заставил его вздрогнуть).
be terrified — быть в ужасе, ужаснуться, панически бояться
Означает очень сильный страх, ужас. Гораздо сильнее, чем ‘be scared’.
She's terrified of flying. / Она в ужасе от полетов (панически боится летать).
The residents are terrified that the killer will return. / Жители в ужасе от того, что убийца может вернуться.
I was terrified when I heard the footsteps behind me. / Я пришел в ужас, когда услышал шаги позади себя.
be horrified — прийти в ужас, ужаснуться
Очень сильный страх, часто смешанный с шоком, отвращением или возмущением. ‘Прийти в ужас’ от чего-то неприятного или аморального.
We were horrified to hear about the accident. / Мы были в ужасе, когда услышали об аварии.
She was horrified by his cruelty. / Она была в ужасе от его жестокости.
He was horrified at the sight of the blood. / Он пришел в ужас при виде крови.
panic — паниковать, впадать в панику
Испугаться до такой степени, что теряешь контроль над собой и начинаешь действовать неразумно. ‘Впасть в панику’.
When he saw the fire, he started to panic. / Когда он увидел огонь, он начал паниковать.
The crowd panicked and ran towards the exits. / Толпа впала в панику и побежала к выходам.
Stay calm and don't panic. / Сохраняйте спокойствие и не паникуйте.
jump out of one's skin — подпрыгнуть от неожиданности, чуть не умереть от страха
Идиома, означающая очень сильно и внезапно испугаться или удивиться. ‘Подпрыгнуть от неожиданности’.
The sudden scream made me jump out of my skin. / От внезапного крика я чуть не подпрыгнул до потолка (сильно испугался).
I nearly jumped out of my skin when you tapped me on the shoulder. / Я чуть с ума не сошел от страха, когда ты похлопал меня по плечу.
Don't sneak up on me like that! You made me jump out of my skin! / Не подкрадывайся ко мне так! Ты заставил меня подпрыгнуть от неожиданности!
get the wind up — струсить, напугаться, перетрусить
(Британский, неформальный) Испугаться, встревожиться.
The soldiers got the wind up when they heard the explosions. / Солдаты напугались, когда услышали взрывы.
I really got the wind up when I thought I was being followed. / Я реально струхнул, когда подумал, что за мной следят.
He gets the wind up before every exam. / Он трусит (пугается) перед каждым экзаменом.
have the wind up — бояться, быть напуганным, трусить
(Британский, неформальный) Быть напуганным, бояться. Описывает состояние.
He really had the wind up about making the speech. / Он реально боялся выступать с речью.
After the warning, all the staff had the wind up. / После предупреждения все сотрудники были напуганы.
She had the wind up that she would be caught. / Она боялась, что ее поймают.
