Истец

Варианты перевода

plaintiff — истец

Основной и наиболее употребительный юридический термин для обозначения лица, которое подает иск в суд против другого лица (ответчика/defendant). Используется в гражданском праве.

The plaintiff filed a lawsuit against the company for damages. / Истец подал иск против компании о возмещении ущерба.

The court ruled in favor of the plaintiff. / Суд вынес решение в пользу истца.

The plaintiff's attorney presented the opening statement. / Адвокат истца выступил со вступительным заявлением.

claimant — истец, заявитель, претендент

Более широкий термин. Обозначает лицо, заявляющее о своем праве на что-либо (деньги, имущество, компенсацию), не обязательно в рамках судебного процесса. Например, при обращении в страховую компанию. В контексте суда часто взаимозаменяем с ‘plaintiff’.

The insurance claimant filed for compensation after the accident. / Заявитель (истец) подал требование о компенсации после аварии в страховую компанию.

He was the sole claimant to the inheritance. / Он был единственным претендентом (заявителем) на наследство.

The tribunal heard evidence from both the claimant and the respondent. / Трибунал заслушал показания как истца, так и ответчика.

There are several claimants for the vacant throne. / Есть несколько претендентов (истцов) на вакантный трон.

complainant — истец, заявитель, податель жалобы, потерпевший

Термин, используемый для обозначения лица, подающего жалобу. Часто употребляется в уголовном праве (потерпевший), административных разбирательствах или семейном праве, а не в классических гражданских исках.

The complainant accused his neighbor of harassment. / Заявитель (истец) обвинил своего соседа в преследовании.

In a criminal case, the state often acts on behalf of the complainant. / В уголовном деле государство часто действует от имени потерпевшего (заявителя).

The police took a statement from the complainant. / Полиция взяла показания у заявителя (потерпевшего).

petitioner — истец, заявитель, ходатай, проситель

Лицо, подающее петицию или ходатайство в суд с просьбой издать определенное судебное постановление. Часто используется в семейном праве (например, при разводе), апелляционных процессах или в судах справедливости (courts of equity).

The petitioner requested a divorce from the respondent. / Истец (заявитель) подал на развод с ответчиком.

In this case, the petitioner is seeking custody of the children. / В данном деле истец добивается опеки над детьми.

The petitioner appealed to the Supreme Court. / Заявитель (истец) подал апелляцию в Верховный суд.

litigant — сторона в судебном процессе, участник судебного спора, истец или ответчик

Общий термин для любой стороны, участвующей в судебном процессе. Может обозначать как истца, так и ответчика. Описывает роль участника судебного спора в целом.

The court must ensure that both litigants receive a fair hearing. / Суд должен обеспечить справедливое слушание дела для обеих сторон судебного процесса.

The judge addressed the litigants directly. / Судья обратился непосредственно к сторонам спора (к истцу и ответчику).

As a litigant, he had to appear in court several times. / Как сторона в деле (истец), он должен был явиться в суд несколько раз.

pursuer — истец (в шотландском праве)

Специфический юридический термин, используемый преимущественно в Шотландии для обозначения истца. В правовых системах Англии, США и других стран практически не используется.

In Scots law, the person raising the action is called the pursuer. / В шотландском праве лицо, возбуждающее иск, называется истцом (pursuer).

The pursuer sought damages from the defender. / Истец требовал возмещения убытков от ответчика.

The court found in favour of the pursuer and awarded costs. / Суд вынес решение в пользу истца и присудил возмещение судебных издержек.

Сообщить об ошибке или дополнить