Исчерпываться

Варианты перевода

be exhausted — исчерпываться, быть израсходованным, иссякать, заканчиваться

Быть полностью использованным, израсходованным. Часто относится к неисчисляемым ресурсам, таким как терпение, силы, энергия или запасы.

After the long negotiations, our patience was exhausted. / После долгих переговоров наше терпение исчерпалось.

The mine's supply of diamonds was exhausted years ago. / Запасы алмазов в этой шахте были исчерпаны много лет назад.

He felt that his creative energy was completely exhausted. / Он чувствовал, что его творческая энергия полностью исчерпалась.

The topic of discussion was finally exhausted, and we moved on. / Тема для обсуждения была наконец исчерпана, и мы пошли дальше.

run out — заканчиваться, кончаться, иссякать

Заканчиваться, иссякать. Очень распространенный фразовый глагол, используемый, когда что-то (ресурсы, время, запасы) подходит к концу. Ресурс выступает в роли подлежащего.

Our supplies of food and water are running out. / Наши запасы еды и воды исчерпываются.

Time is running out, we need to make a decision now. / Время исчерпывается (на исходе), нам нужно принять решение сейчас.

My patience has finally run out. / Моё терпение наконец истекло.

The money will run out by the end of the month if we're not careful. / Деньги исчерпаются к концу месяца, если мы не будем осторожны.

be depleted — истощаться, иссякать, сокращаться

Истощаться, иссякать. Более формальный синоним ‘be exhausted’, часто используется для описания истощения природных ресурсов, финансов или запасов энергии в организме.

The country's oil reserves are being depleted at an alarming rate. / Нефтяные запасы страны исчерпываются с угрожающей скоростью.

After the marathon, his energy stores were severely depleted. / После марафона запасы его энергии были серьезно исчерпаны.

The budget for the project has been completely depleted. / Бюджет проекта был полностью исчерпан.

be limited to — ограничиваться, сводиться к

Ограничиваться чем-либо. Используется, когда речь идет о том, что какой-либо список, набор функций или обязанностей не является полным и включает в себя только перечисленные элементы.

The discussion should not be limited to financial matters. / Обсуждение не должно исчерпываться только финансовыми вопросами.

His contribution to the project was not limited to just writing the code. / Его вклад в проект не исчерпывался только написанием кода.

The list of benefits is not limited to what you see here. / Список преимуществ не исчерпывается тем, что вы здесь видите.

be confined to — ограничиваться, сводиться к, замыкаться в

Ограничиваться, сводиться к. Синоним ‘be limited to’, часто с более строгим оттенком ограничения или замкнутости в определенных рамках.

Her knowledge of the subject is not confined to what is in the textbook. / Ее знания по этому предмету не исчерпываются содержанием учебника.

The problem is not confined to a single department; it affects the entire company. / Проблема не исчерпывается одним отделом; она затрагивает всю компанию.

The debate shouldn't be confined to these two options. / Дебаты не должны исчерпываться этими двумя вариантами.

be used up — быть израсходованным, заканчиваться

Быть полностью использованным, израсходованным. Прямой и понятный перевод, который часто говорит о материальных, исчисляемых вещах.

All the printer paper has been used up. / Вся бумага для принтера исчерпана.

I think all the hot water has been used up. / Я думаю, вся горячая вода исчерпалась.

His luck seems to have been used up. / Кажется, его удача исчерпалась.

peter out — сходить на нет, иссякать, затухать

Постепенно сходить на нет, иссякать, затухать. Описывает процесс, когда что-то (энтузиазм, разговор, шторм) постепенно теряет силу и прекращается.

The initial enthusiasm for the project quickly petered out. / Первоначальный энтузиазм по поводу проекта быстро исчерпался.

The conversation petered out, and an awkward silence fell. / Разговор исчерпался (сошел на нет), и наступила неловкая тишина.

The storm finally petered out in the morning. / Шторм к утру наконец утих (сошел на нет).

dwindle — сокращаться, уменьшаться, таять, иссякать

Означает постепенное уменьшение в количестве, размере или силе до тех пор, пока не останется очень мало или ничего.

The town's population dwindled over the years. / Население города исчерпывалось (сокращалось) с годами.

Our hopes of winning began to dwindle. / Наши надежды на победу начали исчерпываться (таять).

The supplies were dwindling fast. / Запасы быстро исчерпывались.

Сообщить об ошибке или дополнить