Канонада

Варианты перевода

cannonade — канонада, артиллерийский обстрел, артобстрел, пальба

Прямое заимствование и наиболее точный перевод. Обозначает продолжительную и интенсивную стрельбу из пушек (артиллерии). Часто используется в историческом или литературном контексте.

We could hear the constant cannonade from the front line. / Мы слышали непрекращающуюся канонаду с линии фронта.

The city surrendered after a week-long cannonade. / Город сдался после недельной канонады.

The sound of the distant cannonade echoed through the valley. / Звук далекой канонады эхом разносился по долине.

The fortress withstood the enemy's cannonade for three days. / Крепость выдерживала вражескую канонаду в течение трех дней.

artillery fire — артиллерийский огонь, артобстрел, артиллерийская стрельба

Огонь, ведущийся из артиллерийских орудий. Это описательный и очень распространённый способ передать значение исходного слова.

The enemy position was pounded by heavy artillery fire. / Позиция противника подверглась мощному артиллерийскому обстрелу.

The advance was halted by accurate artillery fire. / Продвижение было остановлено точным артиллерийским огнем.

The sound of incoming artillery fire is terrifying. / Звук приближающегося артобстрела ужасает.

We need to call in artillery fire on that target. / Нам нужно вызвать огонь артиллерии по той цели.

bombardment — бомбардировка, обстрел, артобстрел

Обоначает массированный и продолжительный обстрел или бомбардировку, обычно с целью разрушения укреплений или подавления противника. Очень близко по значению к ‘канонаде’, но может включать и авиаудары.

The city was subjected to a heavy bombardment. / Город подвергся мощной бомбардировке (обстрелу).

The bombardment lasted for several hours before the ground assault. / Обстрел продолжался несколько часов перед началом наземного штурма.

They sought shelter from the naval bombardment. / Они искали укрытие от обстрела с моря.

shellfire — артиллерийский огонь, обстрел снарядами, артобстрел

Слово, которое конкретно указывает на огонь артиллерийскими снарядами (‘shells’). Очень точный синоним для описания артиллерийской канонады.

The trench provided little protection from the intense shellfire. / Траншея почти не защищала от интенсивного артиллерийского огня.

The landscape was scarred by years of constant shellfire. / Ландшафт был изрыт годами постоянных артобстрелов.

They advanced under the cover of friendly shellfire. / Они наступали под прикрытием огня своей артиллерии.

barrage — заградительный огонь, артиллерийский налет, артподготовка, шквал огня

Современный военный термин, означающий массированный, концентрированный заградительный или наступательный огонь артиллерии по определённой площади. Часто используется для описания артподготовки перед атакой.

The attack began with a massive artillery barrage. / Атака началась с массированной артподготовки.

The soldiers moved forward behind a creeping barrage. / Солдаты продвигались вперед за 'огневым валом'.

They laid down a barrage to prevent the enemy from retreating. / Они открыли заградительный огонь, чтобы не дать противнику отступить.

gunfire — стрельба, пальба, огонь, ружейный огонь

Более общее слово, означающее любую стрельбу из огнестрельного оружия. Может использоваться для описания канонады, если речь идет о звуке стрельбы в целом, но не указывает на тип орудий (могут быть и винтовки, и пушки).

The sound of distant gunfire kept us awake all night. / Звук далекой стрельбы (канонады) не давал нам спать всю ночь.

He was injured by enemy gunfire. / Он был ранен вражеским огнем.

Sporadic gunfire could be heard in the city. / В городе была слышна беспорядочная стрельба.

Сообщить об ошибке или дополнить