Каторга
Варианты перевода
penal servitude — каторга, каторжные работы, ссыльнокаторжный труд
Формальное, юридическое название каторжных работ. Обозначает лишение свободы с обязательным привлечением к тяжелому физическому труду, часто в контексте британской правовой системы XIX-XX веков.
He was sentenced to twenty years of penal servitude for his crimes. / За свои преступления его приговорили к двадцати годам каторжных работ.
The novel vividly describes the horrors of penal servitude in the colonies. / Роман ярко описывает ужасы каторги в колониях.
Penal servitude was abolished as a form of punishment in the mid-20th century. / Каторга как вид наказания была отменена в середине XX века.
hard labor — каторжные работы, тяжёлый труд, принудительные работы
Наиболее общее и употребительное название для тяжелого физического труда, который заключенные обязаны выполнять в качестве наказания. Часто используется в словосочетании ‘sentenced to hard labor’ (приговорён к каторжным работам).
The prisoners were put to hard labor, breaking rocks in the quarry. / Заключённых отправили на каторжные работы — дробить камни в карьере.
The judge sentenced the rebel to ten years of hard labor. / Судья приговорил мятежника к десяти годам каторги.
Many political dissidents were sent to do hard labor in Siberia. / Многих политических диссидентов отправляли на каторгу в Сибирь.
His health was broken by years of hard labor in the mines. / Его здоровье было подорвано годами каторжных работ на рудниках.
katorga — каторга
Транслитерация русского слова. Используется в англоязычных исторических и литературных текстах, когда речь идёт именно о системе каторжных работ в Российской империи и СССР.
Dostoevsky's novel 'The House of the Dead' is based on his experience in the Siberian katorga. / Роман Достоевского «Записки из Мёртвого дома» основан на его опыте пребывания на сибирской каторге.
The katorga system was a major instrument of political repression under the tsars. / Система каторги была главным инструментом политических репрессий при царях.
Many revolutionaries spent years in the tsarist katorga. / Многие революционеры провели годы на царской каторге.
convict labor — труд заключённых, каторжный труд
Труд заключённых. Этот термин подчёркивает, что работа выполняется осуждёнными преступниками, и часто подразумевает экономическую выгоду от использования их труда.
The canal was built using cheap convict labor. / Канал был построен с использованием дешёвого труда каторжников.
The state profited immensely from the system of convict labor. / Государство получало огромную прибыль от системы каторжного труда.
Human rights organizations protested against the exploitation of convict labor. / Правозащитные организации протестовали против эксплуатации труда заключённых.
penal colony — каторжная колония, место каторги, ссылка
Место отбывания каторги; поселение для ссыльных каторжников, обычно в отдалённой и труднодоступной местности. Описывает место ссылки, а не сам процесс работы.
Sakhalin Island was a notorious penal colony in Tsarist Russia. / Остров Сахалин был печально известной каторгой (каторжной колонией) в царской России.
He was exiled to a remote penal colony for life. / Его пожизненно сослали на отдалённую каторгу (в каторжную колонию).
Life in the penal colony was brutal, with high mortality rates. / Жизнь на каторге была жестокой, с высокими показателями смертности.
forced labor camp — лагерь принудительного труда, исправительно-трудовой лагерь
Лагерь принудительного труда. Этот термин чаще всего используется для описания мест отбывания наказания в XX веке, особенно в контексте тоталитарных режимов, например, советского ГУЛАГа.
Millions of people perished in the forced labor camps of the Gulag. / Миллионы людей погибли в лагерях принудительного труда (на каторге) ГУЛАГа.
He spent ten years in a Siberian forced labor camp for telling a political joke. / Он провёл десять лет на сибирской каторге за политический анекдот.
The prisoners in the forced labor camp were forced to work in logging and construction. / Заключённых на каторге заставляли работать на лесоповале и на стройке.
