Киевский
Варианты перевода
Kyivan — киевский
Современный и политически корректный вариант, происходящий от украинского названия города ‘Київ’ (Kyiv). Рекомендуется к использованию в официальном, академическом и современном общении. Является прилагательным.
The ancient Kyivan Rus was a powerful state in Eastern Europe. / Древняя Киевская Русь была могущественным государством в Восточной Европе.
Many tourists want to try the authentic Kyivan cake. / Многие туристы хотят попробовать настоящий киевский торт.
She is a famous Kyivan artist, known for her modern sculptures. / Она известная киевская художница, знаменитая своими современными скульптурами.
The Kyivan metro is famous for its deep stations. / Киевский метрополитен славится своими глубокими станциями.
Kievan — киевский
Устаревший вариант, происходящий от советского/российского названия города ‘Киев’ (Kiev). Хотя он все еще встречается, особенно в старых текстах и исторических контекстах, его использование сейчас не рекомендуется, так как может считаться некорректным или невежливым.
In this old book, he is described as a Kievan engineer. / В этой старой книге он описан как киевский инженер.
The restaurant still calls its signature dish 'Chicken Kievan' on the menu. / В меню ресторана их фирменное блюдо до сих пор называется 'котлета по-киевски' (Chicken Kievan).
Many historical documents from the 20th century use the term 'Kievan'. / Во многих исторических документах XX века используется термин 'Kievan'.
of Kyiv — киевский, из Киева
Универсальная конструкция, которая используется, когда прямое прилагательное (Kyivan) звучит неестественно или когда нужно сделать акцент на принадлежности к городу. Часто используется для обозначения людей или организаций.
He is a professor at the National University of Kyiv. / Он профессор киевского национального университета.
The mayor of Kyiv announced new infrastructure projects. / Мэр Киева (Киевский мэр) анонсировал новые инфраструктурные проекты.
This is a photo of the main street of Kyiv. / Это фотография главной улицы Киева (главной киевской улицы).
The delegation of Kyiv will arrive tomorrow. / Киевская делегация прибудет завтра.
