Когда-нибудь

Варианты перевода

sometime — когда-нибудь, как-нибудь

Указывает на неопределенный момент в будущем. Часто используется в разговорной речи и является самым распространенным переводом.

We should meet up for coffee sometime. / Нам надо бы как-нибудь встретиться выпить кофе.

I'll finish this project sometime next week. / Я закончу этот проект когда-нибудь на следующей неделе.

Let's go to the museum sometime. / Давай сходим в музей когда-нибудь.

someday — когда-нибудь, в один прекрасный день

Похоже на ‘sometime’, но чаще относится к более отдаленному, неопределенному будущему. Часто несет оттенок мечты или надежды.

Someday, I would love to travel the world. / Когда-нибудь я бы хотел попутешествовать по миру.

He hopes to buy a house someday. / Он надеется когда-нибудь купить дом.

Maybe someday you'll understand. / Может быть, когда-нибудь ты поймешь.

one day — когда-нибудь, однажды, в один прекрасный день

Очень похоже на ‘someday’, но может также использоваться для обозначения неопределенного дня в прошлом. В значении будущего часто звучит более литературно или драматично.

One day, you will be a great leader. / Когда-нибудь ты станешь великим лидером.

I'm sure we'll meet again one day. / Я уверен, мы когда-нибудь встретимся снова.

She dreamed that one day she would become a famous actress. / Она мечтала, что когда-нибудь станет известной актрисой.

ever — когда-либо, когда-нибудь, вообще когда-то

Используется в вопросах и отрицаниях в значении ‘когда-либо’, ‘когда-нибудь вообще’. Также используется в условных предложениях после ‘if’.

Have you ever been to London? / Ты когда-нибудь бывал в Лондоне?

Nothing ever happens in this town. / В этом городишке никогда ничего не происходит.

It's the best film I've ever seen. / Это лучший фильм, который я когда-либо видел.

If you ever need help, just call me. / Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, просто позвони мне.

at some point — когда-нибудь, в какой-то момент, когда-то

Буквально ‘в какой-то момент’. Указывает на неопределенный момент времени, в прошлом или будущем. Часто подразумевает, что точное время не важно или неизвестно.

Everyone feels sad at some point in their lives. / Каждый человек когда-нибудь в своей жизни грустит.

We'll have to make a decision at some point. / Нам придется когда-нибудь принять решение.

At some point during the night, I woke up. / Когда-то ночью я проснулся.

Сообщить об ошибке или дополнить