Коллега
Варианты перевода
colleague — коллега, сослуживец, сотрудник
Самый распространённый и стилистически нейтральный перевод. Обозначает человека, с которым вы работаете, особенно в профессиональной или академической среде (врачи, юристы, преподаватели, офисные работники).
I'd like to introduce you to my colleague, Maria. / Хочу представить вам мою коллегу, Марию.
She consulted with a senior colleague before making a decision. / Прежде чем принять решение, она проконсультировалась со старшим коллегой.
We have been colleagues for over five years. / Мы коллеги уже более пяти лет.
He is a highly respected colleague. / Он очень уважаемый коллега.
coworker — коллега по работе, сослуживец
Очень частый синоним слова ‘colleague’, но чуть менее формальный. Обозначает любого человека, работающего в той же организации, вне зависимости от должности. Часто используется в повседневной речи в американском английском.
My coworkers organized a surprise party for my birthday. / Мои коллеги устроили мне на день рождения вечеринку-сюрприз.
It's important to have a good relationship with your coworkers. / Важно иметь хорошие отношения с коллегами по работе.
He's not just a coworker, he's a good friend. / Он не просто коллега, он хороший друг.
workmate — коллега по работе, товарищ по работе
Нефомальный, разговорный перевод, более распространённый в британском английском. Часто подразумевает более дружеские, тёплые отношения, чем просто совместную работу.
I'm going for a drink with my workmates after we finish. / Я иду выпить со своими коллегами после того, как мы закончим.
He is a great workmate, always ready to help. / Он отличный коллега, всегда готов помочь.
She asked her workmate to cover her shift. / Она попросила коллегу подменить её на смене.
associate — партнёр, сотрудник
Более формальный термин, часто используемый в бизнесе, юриспруденции и консалтинге. Может означать не только коллегу, но и делового партнёра или человека, с которым вы профессионально связаны. Иногда указывает на более низкую должность (например, ‘sales associate’).
This is my business associate, Mr. Smith. / Это мой деловой партнёр (коллега), мистер Смит.
The law firm is looking to hire two new associates. / Юридическая фирма ищет двух новых младших юристов (коллег).
I'll be away, but my associate can handle your request. / Меня не будет, но мой коллега сможет обработать ваш запрос.
peer — коллега (равный по статусу), ровня
Специфический термин, обозначающий человека равного статуса, ранга, возраста или квалификации. Ваш начальник или подчинённый не является вашим ‘peer’. Подчёркивает именно равенство.
The article was reviewed by his scientific peers before publication. / Статья была проверена его коллегами-учёными (равными по статусу) перед публикацией.
She is highly respected by her peers in the design community. / Она пользуется большим уважением среди коллег в дизайнерском сообществе.
As a junior doctor, she often sought advice from her peers. / Будучи младшим врачом, она часто обращалась за советом к своим коллегам (такого же уровня).
counterpart — визави, коллега (из другой организации)
Обозначает коллегу, который занимает аналогичную должность или выполняет те же функции, но в другой организации, другом отделе, филиале или стране.
The French president met with his German counterpart. / Президент Франции встретился со своим немецким коллегой.
I scheduled a call with my counterpart in the Tokyo office. / Я запланировал звонок со своим коллегой из токийского офиса.
The head of sales is coordinating with her counterpart in marketing. / Глава отдела продаж координирует действия со своим коллегой из отдела маркетинга.
teammate — член команды, коллега по команде, сокомандник
Член одной команды. Употребляется, когда работа организована в рамках конкретной команды или проекта. Также широко используется в спорте.
I need to discuss this with my teammates first. / Сначала мне нужно обсудить это с моими коллегами по команде.
She is a supportive and reliable teammate. / Она отзывчивый и надёжный член команды.
The success of the project depends on every teammate. / Успех проекта зависит от каждого члена команды.
fellow worker — коллега, сослуживец, товарищ по работе
Синоним ‘coworker’, но звучит немного более формально или даже устаревше. Подчёркивает принадлежность к одной группе работников или коллективу.
He was well-liked by his fellow workers. / Его очень любили коллеги по работе.
She fought for the rights of her fellow workers. / Она боролась за права своих коллег.
There was a strong sense of community among the fellow workers. / Среди коллег было сильное чувство общности.
confrere — собрат по профессии
Очень формальное и редкое слово для обозначения коллеги по профессии, особенно в академических, юридических или религиозных кругах. В повседневной речи почти не используется.
The professor exchanged pleasantries with his confreres at the symposium. / Профессор обменялся любезностями со своими коллегами на симпозиуме.
The lawyers and their confreres gathered to discuss the new legislation. / Юристы и их коллеги собрались, чтобы обсудить новое законодательство.
He considered the other monks his dear confreres. / Он считал других монахов своими дорогими собратьями (коллегами).
