Крадучись
Варианты перевода
stealthily — крадучись, незаметно, украдкой, скрытно
Основной и наиболее точный перевод. Описывает тихое, осторожное движение с целью остаться незамеченным или неслышимым. Нейтральный по стилю.
The cat moved stealthily towards the bird. / Кошка незаметно (крадучись) подбиралась к птице.
He stealthily crept up the stairs, trying not to wake his parents. / Он украдкой прокрался вверх по лестнице, стараясь не разбудить родителей.
The soldiers advanced stealthily through the forest under the cover of night. / Солдаты крадучись продвигались через лес под покровом ночи.
furtively — украдкой, воровски, тайно
Очень близкий синоним, но с дополнительным оттенком вины, нервозности или ощущения, что совершается что-то нехорошее или запрещенное. Часто описывает не только движения, но и взгляды (e.g., to glance furtively).
She furtively slipped the stolen necklace into her pocket. / Она крадучись (воровато) сунула украденное ожерелье в карман.
He looked around furtively before opening the locked door. / Он воровато огляделся по сторонам, прежде чем открыть запертую дверь.
The boy furtively ate the last cookie from the jar. / Мальчик украдкой съел последнее печенье из банки.
During the exam, he furtively glanced at his neighbor's paper. / Во время экзамена он украдкой взглянул на работу соседа.
surreptitiously — тайно, украдкой, незаметно
Более формальный и книжный синоним. Означает ‘тайно, исподтишка’, особенно когда действие не получило бы одобрения, если бы о нём узнали. Может описывать не только физическое движение.
He surreptitiously passed a note to his friend during the lecture. / Он тайком передал записку своему другу во время лекции.
She surreptitiously checked her phone under the table. / Она украдкой проверила свой телефон под столом.
The spy surreptitiously recorded the conversation. / Шпион тайно записал разговор.
on the sly — втихомолку, тайком, по-тихому
Неформальное, идиоматическое выражение. Означает ‘втихомолку, тайком’, часто с оттенком хитрости или обмана, когда кто-то делает что-то за спиной у других.
He was smoking on the sly, even though he told everyone he had quit. / Он курил втихаря, хотя всем сказал, что бросил.
She was organizing a surprise party for him on the sly. / Она тайком организовывала для него вечеринку-сюрприз.
They were making plans on the sly to leave the company. / Они втайне строили планы уйти из компании.
on the quiet — по-тихому, втайне, негласно
Разговорное выражение, похожее на ‘on the sly’, но часто без негативного оттенка. Означает ‘по секрету, не афишируя’, чтобы другие не знали, но не обязательно с плохим умыслом.
He's been taking guitar lessons on the quiet. / Он по-тихому брал уроки игры на гитаре.
Let's arrange the meeting on the quiet so no one gets suspicious. / Давай организуем встречу негласно, чтобы никто ничего не заподозрил.
She sold her old car on the quiet to a friend. / Она по-тихому продала свою старую машину другу.
slinkingly — воровски, пробираясь, трусливо крадучись
Происходит от глагола ‘to slink’ (красться, пробираться). Очень точно передает манеру движения, часто с оттенком страха, стыда, вины или подлости.
The dog, having chewed the shoes, came slinkingly into the room. / Собака, сжевав ботинки, виновато крадучись вошла в комнату.
After his defeat, the villain moved slinkingly away into the shadows. / После своего поражения злодей, крадучись, скрылся в тени.
The fox moved slinkingly along the edge of the field. / Лиса крадучись двигалась по краю поля.
by stealth — скрытно, незаметно, тайком
Устойчивое выражение, синоним ‘stealthily’, но звучит немного более формально или книжно. Подчеркивает, что секретность и незаметность являются основным методом (способом) действия.
The commandos entered the enemy base by stealth. / Коммандос проникли на вражескую базу скрытно (крадучись).
She obtained the documents by stealth. / Оа получила документы исподтишка (хитростью).
Success depended on approaching the castle by stealth. / Успех зависел от того, удастся ли подобраться к замку незаметно.
