Крепиться

Варианты перевода

stay strong — крепиться, держаться, мужаться, не падать духом

Сохранять мужество, не падать духом в трудной ситуации. Прямой и очень распространённый перевод.

Stay strong, we're all here for you. / Крепись, мы все тебя поддерживаем.

She told her son to stay strong while she was away. / Она сказала сыну крепиться, пока её не будет.

It's a difficult time, but we must stay strong for each other. / Это трудное время, но мы должны крепиться друг для друга.

hang in there — держаться, не вешать нос, не сдаваться

Неформальный, дружеский способ сказать кому-то, чтобы он не сдавался и продолжал стараться, несмотря на трудности.

I know you're tired of studying, but hang in there, it's almost over. / Я знаю, ты устал учиться, но крепись, это почти закончилось.

Hang in there, buddy. Things will get better. / Держись, дружище. Всё наладится.

The doctor told him to hang in there and keep fighting. / Врач сказал ему крепиться и продолжать бороться.

keep it together — сохранять самообладание, держать себя в руках, не раскисать

Сохранять самообладание и не поддаваться эмоциям (например, не плакать или не паниковать) в стрессовой ситуации.

She tried her best to keep it together during the difficult meeting. / Она изо всех сил старалась крепиться во время сложного совещания.

I could barely keep it together when I heard the bad news. / Я едва мог крепиться (держать себя в руках), когда услышал плохие новости.

Keep it together! We need to think clearly and find a solution. / Крепись! Нам нужно мыслить ясно и найти решение.

bear up — справляться, держаться, переносить

Справляться с горем, давлением или трудностями, не показывая своей слабости. Часто используется, чтобы описать, как кто-то переносит тяжёлую ситуацию.

How is he bearing up after losing his job? / Как он крепится после потери работы?

She is bearing up well under the strain. / Она хорошо крепится под этим давлением.

It's amazing how they manage to bear up in such circumstances. / Удивительно, как им удаётся крепиться в таких обстоятельствах.

brace oneself — готовиться, собираться с духом, напрягаться

Морально или физически готовиться к чему-то неприятному или трудному, что вот-вот произойдёт.

Brace yourself, the news isn't good. / Приготовься, новости нехорошие.

We should brace ourselves for a long and cold winter. / Нам следует крепиться (готовиться) к долгой и холодной зиме.

He braced himself for the manager's criticism. / Он приготовился (крепился) к критике со стороны менеджера.

keep a stiff upper lip — сохранять невозмутимость, держаться, не показывать вида

Идиоматическое выражение, означающее скрывать свои эмоции и сохранять мужественный вид в трудные времена. Считается типично британской чертой.

His grandfather taught him to always keep a stiff upper lip. / Его дедушка учил его всегда крепиться и не показывать чувств.

Despite the failure, the team captain kept a stiff upper lip in front of the cameras. / Несмотря на провал, капитан команды крепился (сохранял невозмутимость) перед камерами.

She kept a stiff upper lip throughout the ordeal. / Она крепилась на протяжении всего этого тяжёлого испытания.

be fastened — прикрепляться, закрепляться, пристёгиваться

Быть прикреплённым или присоединённым к чему-либо с помощью специальных приспособлений (болтов, ремней, кнопок и т.д.).

The shelf is fastened to the wall with four screws. / Полка крепится к стене четырьмя шурупами.

Make sure your seatbelt is securely fastened. / Убедитесь, что ваш ремень безопасности надёжно пристёгнут (зафиксирован).

The two parts are fastened together with a clip. / Две части крепятся друг к другу с помощью зажима.

be attached — прикрепляться, присоединяться

Быть присоединённым к чему-либо. Более общее слово, чем ‘be fastened’.

A small lamp is attached to the headboard of the bed. / К изголовью кровати крепится небольшая лампа.

The file was attached to the email. / Файл крепился (был прикреплён) к электронному письму.

The price tag is attached to the collar. / Ценник крепится к воротнику.

be fixed — закрепляться, устанавливаться, фиксироваться

Быть надёжно и неподвижно установленным или закреплённым на определённом месте.

The mirror is fixed to the wall and cannot be moved. / Зеркало крепится к стене и его нельзя сдвинуть.

The antenna is fixed on the roof. / Антенна крепится на крыше.

The hook must be firmly fixed to the ceiling. / Крюк должен прочно крепиться к потолку.

Сообщить об ошибке или дополнить