Крестьянка

Варианты перевода

peasant woman — крестьянка, сельская жительница

Прямой и наиболее точный перевод. Обозначает женщину, принадлежащую к крестьянскому сословию, особенно в историческом или традиционном контексте. Подчеркивает и пол, и социальный статус.

The painting depicted a Russian peasant woman in traditional dress. / На картине была изображена русская крестьянка в традиционном наряде.

She lived the hard life of a peasant woman, working in the fields from dawn till dusk. / Она жила тяжелой жизнью крестьянки, работая в поле от рассвета до заката.

The story is about a young peasant woman who falls in love with a nobleman. / Это рассказ о молодой крестьянке, которая влюбляется в дворянина.

In the 19th century, a peasant woman's life was dictated by seasons and harvests. / В XIX веке жизнь крестьянки определялась временами года и урожаями.

peasant girl — девушка-крестьянка, молодая крестьянка, крестьянская дочка

Обозначает молодую крестьянку или девочку-крестьянку. Используется, когда важно подчеркнуть юный возраст.

The folk tale tells of a clever peasant girl who outsmarted the king. / В народной сказке рассказывается об умной крестьянской девушке, которая перехитрила короля.

She was just a simple peasant girl, unaware of the world outside her village. / Она была простой крестьянской девушкой, не знающей мира за пределами своей деревни.

The artist was famous for his portraits of beautiful peasant girls. / Художник был знаменит своими портретами красивых крестьянских девушек.

countrywoman — сельская жительница, деревенская женщина, землячка

Более общее и современное слово. Означает женщину, живущую в сельской местности. Не несет такой явной исторической или классовой нагрузки, как ‘peasant woman’.

As a true countrywoman, she knew everything about gardening and raising animals. / Как истинная сельская жительница, она знала все о садоводстве и разведении животных.

He married a countrywoman and moved away from the noisy city. / Он женился на женщине из деревни и уехал из шумного города.

The old countrywoman offered us fresh milk and bread. / Пожилая сельская жительница предложила нам свежего молока и хлеба.

country girl — деревенская девушка, девушка из деревни, провинциалка

Аналог ‘peasant girl’, но без исторического подтекста. Обозначает девушку из сельской местности. Часто используется в современном контексте и может иметь романтический или идиллический оттенок.

She's a country girl at heart, even though she has lived in the city for ten years. / В душе она деревенская девушка, хотя и живет в городе уже десять лет.

The song is about a simple country girl with big dreams. / Песня о простой деревенской девушке с большими мечтами.

He was charmed by her simple manners and immediately knew she was a country girl. / Он был очарован её простыми манерами и сразу понял, что она девушка из деревни.

farm woman — женщина-фермер, работница фермы, колхозница (ист.)

Конкретное обозначение женщины, которая живет или работает на ферме. Акцент делается на роде занятий и месте жительства, а не на социальном классе. Очень подходящий вариант для современного контекста.

The farm woman woke up early to milk the cows. / Женщина-фермер (или: работница фермы) проснулась рано, чтобы подоить коров.

She is a strong, independent farm woman who runs the entire business by herself. / Она сильная, независимая женщина-фермер, которая сама управляет всем хозяйством.

Being a farm woman means being connected to the land and the seasons. / Быть женщиной-фермером — значит быть связанной с землей и временами года.

peasant — крестьянин/крестьянка, селянин/селянка

Основное слово, которое в современном английском является гендерно-нейтральным. Может относиться как к мужчине (крестьянин), так и к женщине (крестьянка). При использовании по отношению к женщине, пол обычно ясен из контекста.

She was a poor peasant who owned a small plot of land. / Она была бедной крестьянкой, владевшей небольшим участком земли.

My great-grandmother was a peasant from a small village. / Моя прабабушка была крестьянкой из маленькой деревни.

In the story, the main character is a peasant who becomes a queen. / В этой истории главная героиня — крестьянка, которая становится королевой.

Сообщить об ошибке или дополнить