Лепетать
Варианты перевода
babble — лепетать, лопотать, бормотать (невнятно), нести чепуху, журчать
Говорить быстро, бессвязно и непонятно, как маленький ребенок. Также может означать нести чепуху или болтать о пустяках. Может использоваться и для описания звуков природы, например, журчания ручья.
The baby was babbling happily in her crib. / Малышка радостно лепетала в своей кроватке.
He was babbling on about his new car for hours. / Он часами лепетал о своей новой машине.
I could hear the stream babbling over the rocks. / Я слышал, как ручей лепетал по камням.
She was so nervous, she started to babble. / Она так нервничала, что начала что-то лепетать.
prattle — лепетать, болтать о пустяках, нести вздор, трепаться
Говорить долго и глупо о неважных вещах, часто в детской или наивной манере. Имеет слегка пренебрежительный оттенок, подразумевая пустую болтовню.
She prattled on about her shopping trip. / Она без умолку лепетала о своем походе по магазинам.
Stop prattling and get to the point! / Хватит лепетать, переходи к делу!
He listened to the child's innocent prattle with a smile. / Он с улыбкой слушал невинный лепет ребенка.
coo — агукать, гулить, ворковать, нежно лепетать
Издавать тихие, нежные, воркующие звуки. Обычно используется для описания речи младенцев, голубей или влюбленных. Это очень специфический, мягкий вид ‘лепета’.
The baby cooed at his mother. / Младенец лепетал (агукал), глядя на маму.
The young couple were cooing in the corner, oblivious to everyone else. / Молодая парочка ворковала в углу, не замечая никого вокруг.
Pigeons were cooing on the windowsill. / Голуби ворковали на подоконнике.
jabber — лепетать, лопотать, тараторить, быстро бормотать
Говорить очень быстро, возбужденно и неразборчиво, так что слушателю трудно что-либо понять. Подразумевает больший напор и скорость, чем ‘babble’.
What are you jabbering about? / О чем ты там лепечешь (тараторишь)?
He was jabbering away in a language I didn't understand. / Он без умолку лепетал на языке, которого я не понимал.
The monkeys in the zoo were jabbering at the visitors. / Обезьяны в зоопарке что-то лепетали (кричали) посетителям.
She started jabbering excitedly as soon as she saw the present. / Она начала возбужденно лепетать, как только увидела подарок.
