Мечтание
Варианты перевода
daydreaming — мечтание, грезы наяву, витание в облаках, фантазии
Основной и самый прямой перевод. Обозначает процесс погружения в приятные мысли и фантазии, особенно когда нужно заниматься чем-то другим. Часто используется в повседневной речи.
Instead of working, he spent the afternoon in idle daydreaming. / Вместо того чтобы работать, он провёл весь день в праздных мечтаниях.
Her daydreaming in class often got her into trouble with the teacher. / Её мечтания на уроках часто приводили к проблемам с учителем.
Daydreaming can sometimes spark creativity. / Мечтания иногда могут пробуждать творческие способности.
Stop daydreaming and focus on your homework! / Прекрати мечтать и сосредоточься на домашнем задании!
dreaming — мечты, грезы, фантазирование
Более общее слово, обозначающее процесс погружения в мысли или фантазии, особенно когда речь идёт о надеждах и амбициях на будущее.
She spent her days dreaming of a life in Paris. / Она проводила дни, ечтая о жизни в Париже.
He was dreaming about his upcoming vacation instead of listening to the speaker. / Он мечтал о своем предстоящем отпуске вместо того, чтобы слушать докладчика.
Stop dreaming and get back to reality! / Хватит мечтать, вернись в реальность!
reverie — грезы, задумчивость, мечтательность
Более формальный или литературный синоним для ‘daydreaming’. Описывает состояние приятной задумчивости, отрешенности от реальности. Часто имеет романтический или поэтический оттенок.
He was lost in a pleasant reverie and didn't hear the phone ring. / Он был погружен в приятные мечтания и не слышал, как зазвонил телефон.
The sound of the waves sent her into a peaceful reverie. / Шум волн погрузил её в умиротворенные мечтания.
She was startled out of her reverie by a loud knock on the door. / Громкий стук в дверь вывел её из состояния задумчивости.
fantasy — фантазия, греза, воображение
Обычно обозначает саму мечту или воображаемую ситуацию (‘фантазия’), а не процесс. Однако в некоторых контекстах может использоваться для описания состояния погруженности в такие мысли. Часто подразумевает нечто более нереальное, чем ‘daydream’.
He lived in a world of fantasy, ignoring his real-world problems. / Он жил в мире фантазий (мечтаний), игнорируя свои реальные проблемы.
Her head was full of romantic fantasies about meeting a prince. / Её голова была полна романтических фантазий (мечтаний) о встрече с принцем.
Sometimes, a little bit of fantasy is a good escape from a dull routine. / Иногда немного фантазии (мечтаний) — это хороший способ сбежать от скучной рутины.
woolgathering — витание в облаках, рассеянность, праздные мечтания
Неформальное и несколько устаревшее слово. Описывает бесцельное витание в облаках, праздные мечтания. Часто несет легкий оттенок неодобрения, указывая на рассеянность или лень.
The teacher told him to stop his woolgathering and pay attention. / Учитель велел ему прекратить витать в облаках и быть внимательным.
She has a tendency towards woolgathering when she should be working. / У неё есть склонность к праздным мечтаниям, когда ей следовало бы работать.
He sat by the window, engaged in his usual afternoon woolgathering. / Он сидел у окна, погруженный в свои обычные послеполуденные мечтания.
fantasizing — фантазирование, грезы, создание иллюзий
Обозначает процесс активного воображения, создания фантазий. Похоже на ‘daydreaming’, но может подразумевать более сложные, детальные или менее реалистичные сценарии. Герундий от глагола ‘to fantasize’ (фантазировать).
He spent the meeting fantasizing about quitting his job and traveling the world. / На совещании он мечтал о том, как уволится с работы и будет путешествовать по миру.
Fantasizing about a better future can be a source of motivation. / Мечтания о лучшем будущем могут быть источником мотивации.
Stop fantasizing and start planning! / Перестань фантазировать и начни планировать!
