Мещанин

Варианты перевода

petty bourgeois — мещанин, мелкий буржуа

Термин с негативной коннотацией, часто используемый в марксистской теории. Описывает представителя мелкой буржуазии, который стремится подражать образу жизни и ценностям более состоятельных классов, отличается ограниченностью взглядов и консерватизмом.

The author criticized the petty bourgeois mentality of his characters. / Автор критиковал мещанское мировоззрение своих персонажей.

His aspirations were typically petty bourgeois: a stable job, a car, and a house in the suburbs. / Его стремления были типично мещанскими: стабильная работа, машина и дом в пригороде.

The revolution was opposed by the petty bourgeois class, who feared losing their small properties. / Революции противостоял класс мелкой буржуазии, который боялся потерять свою небольшую собственность.

philistine — обыватель, человек с узким кругозором

Человек с узким кругозором, равнодушный к искусству, культуре и интеллектуальным ценностям, сосредоточенный исключительно на материальных благах и бытовом комфорте. Этот перевод подчеркивает культурный и духовный аспект мещанства.

Only a philistine would prefer a cheap replica to a genuine work of art. / Только мещанин (или профан) предпочтет дешевую копию подлинному произведению искусства.

He called them philistines for their lack of interest in classical music and literature. / Он назвал их мещанами за отсутствие интереса к классической музыке и литературе.

Her philistine worldview doesn't allow her to appreciate anything that isn't practical or profitable. / Ее мещанское мировоззрение не позволяет ей ценить что-либо, что не является практичным или прибыльным.

Surrounded by books he never read, he was the perfect example of a modern philistine. / Окруженный книгами, которые он никогда не читал, он был идеальным примером современного мещанина.

townsman — горожанин, посадский человек

Исторически, житель города, принадлежащий к сословию горожан; горожанин. Нейтральный термин, указывающий на место проживания и социальный статус.

The historical records list him as a townsman of Novgorod. / В исторических записях он числится новгородским мещанином (горожанином).

The rights and duties of a townsman were clearly defined by the city charter. / Права и обязанности мещанина (горожанина) были четко определены в городском уставе.

He was a simple townsman, a craftsman by trade. / Он был простым мещанином (горожанином), ремесленником по профессии.

burgher — бюргер, горожанин

Исторический термин, близкий к ‘townsman’, но чаще используемый для обозначения горожанина в средневековой или ранней современной Европе, особенно в Германии или Голландии. Обозначает члена городского сословия, обладавшего гражданскими правами.

The wealthy burghers of Amsterdam commissioned portraits from famous artists. / Богатые мещане (бюргеры) Амстердама заказывали портреты у знаменитых художников.

In the Middle Ages, the burghers formed a new and influential social class. / В Средние века мещане (бюргеры) образовали новый и влиятельный социальный класс.

The conflict was between the feudal lords and the rising class of burghers. / Конфликт происходил между феодалами и растущим классом мещан (бюргеров).

Сообщить об ошибке или дополнить