Минутный
Варианты перевода
one-minute — минутный, одноминутный
Используется для обозначения чего-либо, что длится ровно одну минуту. Это самый прямой и буквальный перевод.
We will have a one-minute break. / У нас будет минутный перерыв.
Please observe a one-minute silence. / Прошу почтить память минутой молчания.
He delivered a powerful one-minute speech. / Он произнёс сильную минутную речь.
minute — минутный
Прилагательное, которое используется в двух основных значениях: 1. Относящийся к минуте как единице времени (например, минутная стрелка). 2. В составе сложных прилагательных для указания длительности в минутах (например, a five-minute walk).
The minute hand on the clock is longer than the hour hand. / Минутная стрелка на часах длиннее часовой.
The station is just a ten-minute walk from here. / Станция находится всего в десяти минутах ходьбы отсюда.
You need to make a five-minute presentation. / Вам нужно сделать пятиминутную презентацию.
brief — краткий, короткий, недолгий
Означает ‘короткий по времени’, ‘недолгий’. Универсальное слово, которое подходит для описания встреч, разговоров, пауз и событий.
After a brief pause, the speaker continued. / После короткого интервала (паузы) оратор продолжил.
I had a brief chat with my boss this morning. / Сегодня утром у меня был короткий (минутный) разговор с начальником.
It was a brief visit, but we enjoyed it. / Это был короткий визит, но нам он понравился.
Let me give you a brief summary of the results. / Позвольте мне дать вам краткий обзор результатов.
momentary — мгновенный, мимолётный
Подчёркивает, что что-то длится лишь мгновение. Часто используется для описания внезапных и быстро проходящих чувств, состояний или мыслей.
It was a momentary lapse of concentration. / Это была минутная потеря концентрации.
She felt a momentary sense of panic. / Она испытала минутное чувство паники.
He showed a momentary hesitation before agreeing. / Он проявил минутное колебание, прежде чем согласиться.
short — короткий, краткий, недолгий
Самое общее и часто употребляемое слово для обозначения чего-то недолгого. Синоним слова ‘brief’, но используется в более широком контексте.
Let's take a short break. / Давайте сделаем короткий (минутный) перерыв.
He gave a short answer. / Он дал короткий ответ.
Summer nights are very short in the north. / Летние ночи на севере очень короткие.
fleeting — мимолётный, скоротечный, быстротечный
Описывает что-то быстротечное, ускользающее, мимолётное. Часто несёт в себе эмоциональный или поэтический оттенок.
Happiness is a fleeting emotion. / Счастье — это мимолётное (минутное) чувство.
I caught a fleeting glimpse of her in the crowd. / Я мельком увидел её в толпе.
For one fleeting moment, I thought I was dreaming. / На одно мимолётное мгновение мне показалось, что я сплю.
transient — временный, преходящий, недолговечный
Более формальное или книжное слово со значением ‘временный’, ‘преходящий’. Используется для описания явлений или чувств, которые не являются постоянными.
The feeling of disappointment is transient. / Чувство разочарования преходяще (временно).
Youth and beauty are transient. / Молодость и красота недолговечны (мимолетны).
He experienced a transient moment of joy. / Он испытал мимолётный миг радости.
