Морг
Варианты перевода
morgue — морг, трупохранилище, мертвецкая
Наиболее распространенный и стилистически нейтральный перевод. Обозначает место, обычно при больнице или полицейском участке, где хранятся тела умерших для опознания, вскрытия или до момента похорон.
The body was taken to the city morgue for identification. / Тело доставили в городской морг для опознания.
He worked as a technician at the hospital morgue. / Он работал техником в больничном морге.
The detective had to visit the morgue to examine the victim. / Детективу пришлось посетить морг, чтобы осмотреть жертву.
Due to the major accident, the local morgue was full. / Из-за крупной аварии местный морг был переполнен.
mortuary — трупохранилище, похоронное бюро
Формальный синоним слова ‘morgue’. Также может означать похоронное бюро или помещение при нём, где тела готовят к прощанию и погребению. Часто используется в официальном контексте или в сфере ритуальных услуг.
After the autopsy, the body was released to the mortuary. / После вскрытия тело было передано в морг.
The family made all the necessary arrangements with the local mortuary. / Семья договорилась обо всем необходимом с местным похоронным бюро.
A mortuary is a place where deceased people are kept before their funeral. / Морг — это место, где хранят тела усопших до похорон.
She is a licensed mortuary director. / Она является лицензированным директором похоронного бюро.
dead house — покойницкая, мертвецкая
Устаревшее и редко используемое название морга, особенно для небольшого, отдельно стоящего здания для временного хранения тел. В современной речи практически не встречается, но может попасться в исторической литературе.
In the 19th century, every cemetery had a dead house. / В XIX веке при каждом кладбище был свой морг (покойницкая).
The term 'dead house' can be found in old Victorian novels. / Термин 'dead house' можно встретить в старых викторианских романах.
The old dead house on the hospital grounds was later demolished. / Старый морг на территории больницы позже снесли.
