Навзрыд

Варианты перевода

hysterically — навзрыд, истерически, безудержно

Описывает плач, который является очень громким, эмоциональным и часто неконтролируемым, похожим на истерику.

She started crying hysterically when she heard the news. / Она начала истерически плакать (плакать навзрыд), когда услышала новости.

The child was laughing so hard that he was almost crying hysterically. / Ребёнок так сильно смеялся, что уже почти плакал навзрыд.

He broke down and wept hysterically. / Он не выдержал и истерически зарыдал (зарыдал навзрыд).

uncontrollably — неконтролируемо, безудержно, бесслёзно (редко)

Подчёркивает невозможность сдержать или контролировать плач; слёзы и рыдания просто вырываются наружу.

He began to sob uncontrollably. / Он начал безудержно рыдать.

She was shaking and crying uncontrollably. / Её трясло, и она безудержно плакала (плакала навзрыд).

After the movie ended, I found myself weeping uncontrollably. / После окончания фильма я обнаружил, что плачу навзрыд.

convulsively — судорожно, захлёбываясь слезами

Акцентирует внимание на физическом аспекте плача: тело сотрясается от сильных, судорожных рыданий.

Her whole body shook as she sobbed convulsively. / Всё её тело тряслось, пока она судорожно рыдала (рыдала навзрыд).

The little boy cried convulsively in his mother's arms. / Маленький мальчик навзрыд плакал на руках у матери.

He buried his face in the pillow and wept convulsively. / Он уткнулся лицом в подушку и зарыдал навзрыд.

bitterly — горько, безутешно

Используется для описания плача, полного горечи, разочарования или глубокой печали. Часто подразумевает тихий, но очень сильный плач.

She wept bitterly over her lost youth. / Она горько плакала (плакала навзрыд) о своей ушедшей молодости.

He cried bitterly when he realized his mistake. / Он горько заплакал (заплакал навзрыд), когда осознал свою ошибку.

The rejected author complained bitterly to his friends. / Отвергнутый автор горько жаловался своим друзьям.

to sob one's heart out — рыдать до самозабвения, выплакать все глаза, надрываться от плача

Идиома, означающая плакать очень долго и сильно, с глубокой печалью; ‘выплакать всё сердце’.

She went to her room and sobbed her heart out. / Она ушла в свою комнату и рыдала навзрыд.

He sobbed his heart out after she left him. / Он рыдал навзрыд после того, как она его бросила.

You can't just sit there and sob your heart out; you need to do something. / Нельзя просто сидеть и рыдать навзрыд, нужно что-то делать.

to cry one's eyes out — выплакать все глаза, обливаться слезами

Идиома, означающая плакать очень сильно и продолжительное время; ‘выплакать все глаза’.

I cried my eyes out when my favorite character died in the book. / Я рыдала навзрыд, когда мой любимый персонаж в книге умер.

He's in his room, crying his eyes out over the broken toy. / Он в своей комнате, плачет навзрыд из-за сломанной игрушки.

She cried her eyes out for a week after the breakup. / Она целую неделю плакала навзрыд после расставания.

in floods of tears — в слезах, обливаясь слезами, захлёбываясь слезами

Выражение, описывающее состояние, когда кто-то плачет очень обильно, буквально ‘в потоках слёз’.

She was in floods of tears by the time she finished telling the story. / К тому времени, как она закончила рассказывать историю, она уже рыдала навзрыд.

We found him in the corner, in floods of tears. / Мы нашли его в углу, всего в слезах (он плакал навзрыд).

The news left her in floods of tears. / От этой новости она разрыдалась навзрыд.

Сообщить об ошибке или дополнить