Навзрыд
Варианты перевода
hysterically — навзрыд, истерически, безудержно
Описывает плач, который является очень громким, эмоциональным и часто неконтролируемым, похожим на истерику.
She started crying hysterically when she heard the news. / Она начала истерически плакать (плакать навзрыд), когда услышала новости.
The child was laughing so hard that he was almost crying hysterically. / Ребёнок так сильно смеялся, что уже почти плакал навзрыд.
He broke down and wept hysterically. / Он не выдержал и истерически зарыдал (зарыдал навзрыд).
uncontrollably — неконтролируемо, безудержно, бесслёзно (редко)
Подчёркивает невозможность сдержать или контролировать плач; слёзы и рыдания просто вырываются наружу.
He began to sob uncontrollably. / Он начал безудержно рыдать.
She was shaking and crying uncontrollably. / Её трясло, и она безудержно плакала (плакала навзрыд).
After the movie ended, I found myself weeping uncontrollably. / После окончания фильма я обнаружил, что плачу навзрыд.
convulsively — судорожно, захлёбываясь слезами
Акцентирует внимание на физическом аспекте плача: тело сотрясается от сильных, судорожных рыданий.
Her whole body shook as she sobbed convulsively. / Всё её тело тряслось, пока она судорожно рыдала (рыдала навзрыд).
The little boy cried convulsively in his mother's arms. / Маленький мальчик навзрыд плакал на руках у матери.
He buried his face in the pillow and wept convulsively. / Он уткнулся лицом в подушку и зарыдал навзрыд.
bitterly — горько, безутешно
Используется для описания плача, полного горечи, разочарования или глубокой печали. Часто подразумевает тихий, но очень сильный плач.
She wept bitterly over her lost youth. / Она горько плакала (плакала навзрыд) о своей ушедшей молодости.
He cried bitterly when he realized his mistake. / Он горько заплакал (заплакал навзрыд), когда осознал свою ошибку.
The rejected author complained bitterly to his friends. / Отвергнутый автор горько жаловался своим друзьям.
to sob one's heart out — рыдать до самозабвения, выплакать все глаза, надрываться от плача
Идиома, означающая плакать очень долго и сильно, с глубокой печалью; ‘выплакать всё сердце’.
She went to her room and sobbed her heart out. / Она ушла в свою комнату и рыдала навзрыд.
He sobbed his heart out after she left him. / Он рыдал навзрыд после того, как она его бросила.
You can't just sit there and sob your heart out; you need to do something. / Нельзя просто сидеть и рыдать навзрыд, нужно что-то делать.
to cry one's eyes out — выплакать все глаза, обливаться слезами
Идиома, означающая плакать очень сильно и продолжительное время; ‘выплакать все глаза’.
I cried my eyes out when my favorite character died in the book. / Я рыдала навзрыд, когда мой любимый персонаж в книге умер.
He's in his room, crying his eyes out over the broken toy. / Он в своей комнате, плачет навзрыд из-за сломанной игрушки.
She cried her eyes out for a week after the breakup. / Она целую неделю плакала навзрыд после расставания.
in floods of tears — в слезах, обливаясь слезами, захлёбываясь слезами
Выражение, описывающее состояние, когда кто-то плачет очень обильно, буквально ‘в потоках слёз’.
She was in floods of tears by the time she finished telling the story. / К тому времени, как она закончила рассказывать историю, она уже рыдала навзрыд.
We found him in the corner, in floods of tears. / Мы нашли его в углу, всего в слезах (он плакал навзрыд).
The news left her in floods of tears. / От этой новости она разрыдалась навзрыд.
