Нагорье
Варианты перевода
highland — нагорье, высокогорье, гористая местность
Общее слово для обозначения высокогорной местности, часто с горами и холмами. Обычно используется в единственном числе для описания обширной области или как прилагательное (highland area).
The journey through the highland was challenging but offered spectacular views. / Путешествие через нагорье было трудным, но открывало захватывающие виды.
This particular flower grows only in the highland regions of South America. / Этот конкретный цветок произрастает только в высокогорных районах Южной Америки.
The cattle are taken to the highland pastures during the summer. / Летом скот перегоняют на высокогорные пастбища.
highlands — нагорье, высокогорье, горы
Форма множественного числа. Часто используется для обозначения конкретного обширного региона, например, Шотландского нагорья (the Scottish Highlands). Подчеркивает большую, протяженную территорию.
The Scottish Highlands are famous for their stunning landscapes and deep lochs. / Шотландское нагорье знаменито своими потрясающими пейзажами и глубокими озерами.
We spent our vacation trekking in the highlands of Peru. / Мы провели отпуск в походе по нагорьям Перу.
Many rivers have their source in the highlands. / Многие реки берут свое начало в нагорьях.
The highlands receive more rainfall than the coastal areas. / Нагорья получают больше осадков, чем прибрежные районы.
upland — возвышенность, нагорье, холмистая местность
Похоже на ‘highland’, но часто подразумевает менее пересеченную или гористую местность, скорее холмистую возвышенность. Может использоваться как существительное или как прилагательное (upland area).
Upland areas are often cooler and wetter than the lowlands. / Возвышенные районы часто прохладнее и влажнее, чем низменности.
The farm is situated on a large upland. / Ферма расположена на большой возвышенности.
This species of bird is found only in upland forests. / Этот вид птиц встречается только в лесах на возвышенностях.
uplands — возвышенность, нагорье
Форма множественного числа от ‘upland’. Используется для обозначения региона с холмистой, возвышенной местностью.
Sheep grazing is a common activity in the uplands of Britain. / Выпас овец — обычное занятие на возвышенностях Британии.
The geological formation of these uplands is unique. / Геологическое строение этих нагорий уникально.
They built a small cabin in the uplands, far from the city. / Они построили небольшую хижину на возвышенности, вдали от города.
plateau — плато, плоскогорье, нагорье
Более конкретный географический термин, обозначающий участок высокогорной местности с относительно плоской, ровной вершиной. Самый близкий перевод русскому слову ‘плоскогорье’.
The Tibetan Plateau is often called 'the roof of the world'. / Тибетское нагорье часто называют «крышей мира».
A steep climb brought us to the edge of the plateau. / Крутой подъем вывел нас на край плато.
The city is located on a large plateau, 2,000 meters above sea level. / Город расположен на большом плато, на высоте 2000 метров над уровнем моря.
Water sources are scarce on this arid plateau. / Источники воды на этом засушливом плато редки.
tableland — плоскогорье, плато, столовая гора
Синоним слова ‘plateau’, часто используемый в более описательном или литературном контексте. Буквально означает ‘столовая земля’ (table-land), подчеркивая плоскую вершину.
The vast tableland stretched for miles in every direction. / Огромное плоскогорье простиралось на многие мили во все стороны.
Ancient ruins were discovered on the remote tableland. / На отдаленном плато были обнаружены древние руины.
The region is a high tableland cut by deep canyons. / Этот регион представляет собой высокое плоскогорье, прорезанное глубокими каньонами.
