Наизготовку
Варианты перевода
at the ready — наизготовку, наготове, в полной готовности
Физическая готовность к немедленному использованию чего-либо, часто оружия или инструмента. Наиболее точный и часто используемый перевод.
The soldiers stood with their rifles at the ready. / Солдаты стояли с винтовками наготове.
She held her pen at the ready to take notes. / Она держала ручку наизготовку, чтобы делать записи.
Firefighters had their hoses at the ready as the fire raged. / Пожарные держали шланги наизготовку, пока бушевал огонь.
The photographer waited, camera at the ready, for the perfect shot. / Фотограф ждал с камерой наизотовку, чтобы сделать идеальный кадр.
poised — готовый к прыжку/броску, замерший в готовности, на старте
Это слово описывает состояние напряженного ожидания, готовности к действию, часто подразумевая физическое равновесие перед движением. Отлично подходит для описания людей или животных, готовых прыгнуть, атаковать или начать что-то делать. Часто переводится как ‘замерший в готовности’.
The cat was poised to strike the mouse. / Кошка замерла наготове, чтобы броситься на мышь.
The diver stood poised on the edge of the board. / Ныряльщик стоял на краю трамплина наизготовку.
The runners were poised for the start of the race. / Бегуны замерли на старте наизготовку.
He was poised on the balls of his feet, ready to move in any direction. / Он стоял на носках наизготовку, готовый двинуться в любом направлении.
in readiness — в (полной) готовности, наготове
Эта более формальная фраза означает ‘в состоянии готовности’. Она похожа на ‘at the ready’, но может использоваться в более широком контексте, не всегда подразумевая физическое удержание предмета. Часто используется в военном или официальном контексте.
The cavalry waited on the hill, in readiness to charge. / Кавалерия ждала на холме, наизготовку для атаки.
He held the fire extinguisher in readiness. / Он держал огнетушитель наизготовку.
The search party stood in readiness, waiting for the signal to start. / Поисковый отряд стоял наизготовку, ожидая сигнала к началу.
All medical staff were in readiness for the arrival of casualties. / Весь медицинский персонал был в полной готовности к прибытию пострадавших.
ready — готовый, наготове
Само по себе слово ‘ready’ (‘готовый’) является слишком общим. Однако в сочетании с объектом, который держат в руках, оно отлично передает значение ‘наизготовку’. Обычно используется в конструкциях вроде ‘with [something] ready’ или ‘[verb] [something] ready’.
He stood by the door with his keys ready. / Он стоял у двери с ключами наизготовку.
The reporter had her microphone ready to catch his every word. / Репортер держала микрофон наизготовку, чтобы поймать каждое его слово.
Make your weapons ready! / Оружие наизготовку!
The archer had another arrow ready as soon as the first was loosed. / Лучник держал наизготовку вторую стрелу, как только была выпущена первая.
