Нараспашку

Варианты перевода

wide open — нараспашку, распахнутый, широко открытый

Используется для описания чего-либо, что полностью открыто, распахнуто. Часто относится к дверям, окнам, воротам, а также к глазам. Подчеркивает максимальную степень открытости.

The door was wide open when I arrived. / Дверь была открыта нараспашку, когда я пришел.

He left the window wide open to get some fresh air. / Он оставил окно открытым нараспашку, чтобы впустить свежий воздух.

Her eyes were wide open with surprise. / Ее глаза были широко распахнуты от удивления.

The book was lying wide open on the table. / Книга лежала на столе, открытая нараспашку.

flung open — распахнутый с силой, резко открытый

Описывает действие, когда что-то (обычно дверь или окно) было распахнуто резко, с силой. Передает внезапность и энергичность движения.

He flung the door open and shouted my name. / Он нараспашку распахнул дверь и выкрикнул мое имя.

The wind flung the shutters open with a crash. / Ветер с грохотом распахнул ставни нараспашку.

She flung open the curtains to see the sunrise. / Она резко распахнула шторы, чтобы увидеть восход.

unbuttoned — незастегнутый, расстегнутый

Используется исключительно для одежды (рубашки, пальто, пиджака), когда она не застегнута на пуговицы и ее полы свободно расходятся.

It was a hot day, so he wore his shirt unbuttoned. / Был жаркий день, поэтому он носил рубашку нараспашку.

She walked in with her coat unbuttoned. / Она вошла в пальто нараспашку.

A man in an unbuttoned jacket stood by the bar. / У бара стоял мужчина в пиджаке нараспашку.

agape — разинув рот, зияющий, широко раскрытый

Чаще всего используется для описания широко открытого рта, обычно от удивления или шока. Может также использоваться для дверей или проемов, чтобы подчеркнуть, что они зияют, широко раскрыты.

The boy stood with his mouth agape, watching the fireworks. / Мальчик стоял с открытым нараспашку ртом, глядя на фейерверк.

She stared at him, her mouth agape in disbelief. / Она уставилась на него, разинув рот от недоверия.

We found the door to the old crypt standing agape. / Мы обнаружили, что дверь в старый склеп была открыта нараспашку (зияла).

Сообщить об ошибке или дополнить