Недобро
Варианты перевода
unkindly — недобро, недружелюбно, злo, сурово, неприветливо
Без доброты, недружелюбно или бессердечно по отношению к кому-либо. Описывает действие, в котором отсутствует теплота или сочувствие.
She spoke unkindly to the child, making him cry. / Она недобро поговорила с ребёнком, доведя его до слёз.
Why must you always treat him so unkindly? / Почему ты всегда так недобро с ним обращаешься?
He glanced unkindly at the new employee. / Он недобро взглянул на нового сотрудника.
malevolently — злобно, злонамеренно, враждебно
Со злым умыслом, желая причинить вред или зло. Этот перевод подчёркивает активное желание зла.
The villain smiled malevolently as his evil plan unfolded. / Злодей недобро (злобно) улыбался, пока его коварный план осуществлялся.
He stared malevolently at the person who had betrayed him. / Он недобро (со злобой) уставился на человека, который его предал.
The creature in the shadows watched them malevolently. / Существо в тени недобро (злобно) наблюдало за ними.
maliciously — злонамеренно, со злым умыслом, злорадно
С намерением причинить вред, обидеть или создать проблемы; по злому умыслу. Часто подразумевает коварство или хитрость.
She maliciously spread false rumors about her colleague. / Она недобро (со злым умыслом) распускала ложные слухи о своей коллеге.
He grinned maliciously, knowing his trap had worked. / Он недобро (злорадно) ухмыльнулся, зная, что его ловушка сработала.
The file was maliciously deleted to sabotage the project. / Файл был недобро (злонамеренно) удалён, чтобы саботировать проект.
spitefully — назло, со злостью, ядовито, язвительно
Из злобы, желания досадить или отомстить; назло. Акцент на чувстве обиды или раздражения как мотиве.
"I knew you would fail," he said spitefully. / «Я знал, что у тебя ничего не получится», — недобро (со злостью) сказал он.
She spitefully ignored his apology. / Она недобро (назло) проигнорировала его извинения.
He spitefully knocked over the board game when he started losing. / Он недобро (назло) опрокинул настольную игру, когда начал проигрывать.
ill-naturedly — сварливо, неприветливо, сердито
Сварливо, недружелюбно, показывая плохой характер. Описывает поведение человека, который по своей натуре угрюм или зол.
He grumbled ill-naturedly about having to wait in line. / Он недобро (сварливо) ворчал о том, что ему приходится стоять в очереди.
She ill-naturedly refused to help. / Она недобро (недружелюбно) отказалась помочь.
The old man glared ill-naturedly at the noisy children. / Старик недобро (сердито) посмотрел на шумных детей.
with displeasure — с недовольством, с неудовольствием, неодобрительно
С недовольством, без удовольствия или одобрения. Выражает негативную реакцию на что-либо.
She looked at the messy room with displeasure. / Она недобро (с неудовольствием) посмотрела на грязную комнату.
He noted with displeasure that his advice had been ignored. / Он недобро (с недовольством) отметил, что его совет был проигнорирован.
The critic reviewed the film with great displeasure. / Критик отозвался о фильме с большим неудовольствием (очень недобро).
disapprovingly — неодобрительно, осуждающе
Выражая неодобрение; осуждающе. Показывает, что говорящий считает что-то неправильным или плохим.
The librarian looked disapprovingly at the loud teenagers. / Библиотекарь недобро (неодобрительно) посмотрела на громких подростков.
My father shook his head disapprovingly when I told him my plan. / Мой отец недобро (осуждающе) покачал головой, когда я рассказал ему о своем плане.
She clicked her tongue disapprovingly at his manners. / Она недобро (неодобрительно) цокнула языком, глядя на его манеры.
harshly — сурово, резко, жестоко, грубо
Сурово, резко, грубо или жестоко. Этот перевод используется, когда речь идет о слишком строгом или грубом обращении.
The coach spoke harshly to the players after the loss. / Тренер недобро (резко) говорил с игроками после поражения.
He was harshly criticized for his mistake. / Его недобро (жестоко) раскритиковали за ошибку.
Don't judge them too harshly. / Не судите их слишком недобро (сурово).
with hostility — враждебно, неприязненно, агрессивно
С враждебностью, неприязнью. Описывает открыто враждебное отношение или поведение.
The local population met the invaders with hostility. / Местное население встретило захватчиков недобро (враждебно).
She looked at her rival with undisguised hostility. / Она посмотрела на свою соперницу с нескрываемой враждебностью (очень недобро).
The negotiations were filled with hostility from the very beginning. / Переговоры с самого начала были наполнены враждебностью.
ill-boding — зловеще, предвещая беду
Предвещая что-то плохое, зловеще. Используется как часть сказуемого (predicative), чтобы описать предчувствие или зловещий знак.
The sudden, unnatural silence felt ill-boding. / Внезапная, неестественная тишина казалась недоброй (предвещала беду).
"This is ill-boding," the old sailor whispered, looking at the dark sky. / «Это недобро», — прошептал старый моряк, глядя на тёмное небо.
There was an ill-boding atmosphere in the ancient castle. / В древнем замке царила недобрая (зловещая) атмосфера.
