Недопустимо
Варианты перевода
unacceptable — недопустимо, неприемлемо, непозволительно, возмутительно
То, с чем нельзя согласиться или мириться; не соответствующее принятым нормам или стандартам.
Such behavior is completely unacceptable. / Такое поведение совершенно недопустимо.
The delay in production is unacceptable. / Задержка в производстве недопустима.
It is unacceptable for a company to ignore customer complaints. / Для компании недопустимо игнорировать жалобы клиентов.
Your offer is unacceptable to us. / Ваше предложение для нас неприемлемо (недопустимо).
inadmissible — неприемлемый, не относящийся к делу
Формальный термин, который часто используется в юридическом или официальном контексте. Означает, что что-то не может быть принято, допущено или рассмотрено, так как нарушает правила или законы.
The judge ruled the evidence inadmissible. / Судья признал эти доказательства недопустимыми.
Hearsay is generally inadmissible in court. / Показания с чужих слов, как правило, недопустимы в суде.
Entry will be inadmissible without a valid passport. / Вход без действующего паспорта будет недопустим.
impermissible — непозволительный, запрещенный, неразрешенный
Формальное слово, означающее ‘непозволительный’, ‘неразрешенный’. Указывает на нарушение установленных правил, инструкций или этических норм.
It is impermissible to use company resources for personal projects. / Недопустимо использовать ресурсы компании для личных проектов.
This action was deemed impermissible by the committee. / Это действие было признано комитетом недопустимым.
Any communication with the opponent outside the game is impermissible. / Любое общение с противником вне игры недопустимо.
not allowed — не разрешается, запрещено, нельзя
Простое и очень распространенное выражение, означающее ‘не разрешено’, ‘запрещено’. Используется в повседневной речи для обозначения запретов и правил.
You are not allowed to talk during the exam. / Разговаривать во время экзамена недопустимо (не разрешается).
Pets are not allowed in this hotel. / В этом отеле запрещается (не разрешается) проживание с домашними животными.
Children are not allowed to enter without an adult. / Детям недопустимо входить без сопровождения взрослых.
forbidden — запрещено, под запретом, запретный
Более сильное и категоричное слово, чем ‘not allowed’. Означает, что что-то строго запрещено законом, правилом или авторитетным лицом.
It is strictly forbidden to enter this territory. / Входить на эту территорию недопустимо (строго запрещено).
In many cultures, certain topics are forbidden in public conversation. / Во многих культурах определенные темы недопустимы (запретны) в публичных разговорах.
This is a forbidden practice in our company. / В нашей компании такая практика недопустима (находится под запретом).
prohibited — запрещено, воспрещается
Очень формальное и официальное слово, синоним ‘forbidden’. Часто встречается в официальных правилах, законах и на запрещающих знаках.
Smoking is prohibited in all public buildings. / Курение запрещено во всех общественных зданиях.
The use of calculators is prohibited during the test. / Использование калькуляторов во время теста запрещено (недопустимо).
Parking is prohibited here. / Парковка здесь запрещена (недопустима).
unallowable — непозволительный, недозволенный
Менее распространенный, но прямой синоним слов ‘impermissible’ или ‘not allowed’. Означает ‘непозволительный’, ‘недозволенный’, часто в контексте финансов или правил.
The claimed expenses were unallowable under tax law. / Заявленные расходы были недопустимы согласно налоговому законодательству.
Taking such a risk is unallowable for a mission commander. / Принятие такого риска недопустимо для командира миссии.
This level of error is unallowable in the final product. / Такой уровень ошибок недопустим в конечном продукте.
out of the question — исключено, не может быть и речи, даже не обсуждается
Идиоматическое выражение, означающее, что что-то абсолютно невозможно или даже не рассматривается как вариант. Имеет очень сильное значение и переводится как ‘исключено’, ‘совершенно недопустимо’, ‘не может быть и речи’.
Another delay is out of the question. / Еще одна задержка совершенно недопустима (исключена).
Going there alone at night is out of the question. / Идти туда одному ночью недопустимо (и речи быть не может).
Lending him more money is out of the question. / Дать ему ещё денег взаймы — немыслимо (исключено).
unbecoming — неподобающий, недостойный, не к лицу
Означает ‘неподобающий’, ‘недостойный’. Используется для описания поведения, которое не соответствует чьему-либо статусу, профессии, репутации или общепринятым нормам приличия.
Such arrogance is unbecoming of a leader. / Такое высокомерие недопустимо для лидера (не подобает лидеру).
It was conduct unbecoming of an officer. / Это было поведение, недопустимое для офицера.
To panic in a crisis is unbecoming in a doctor. / Паниковать в кризисной ситуации недопустимо для врача.
