Недоумевать

Варианты перевода

be perplexed — недоумевать, быть в недоумении, быть озадаченным

Испытывать неуверенность и растерянность, столкнувшись с чем-то непонятным или трудноразрешимым. Часто подразумевает интеллектуальное усилие понять ситуацию.

The scientists were perplexed by the strange readings from the satellite. / Учёные недоумевали из-за странных показаний со спутника.

She was perplexed about what to do next. / Она недоумевала, что делать дальше.

He had a perplexed expression on his face as he read the letter. / У него было недоумевающее выражение лица, когда он читал письмо.

be bewildered — быть сбитым с толку, быть в замешательстве

Чувствовать сильное замешательство и растерянность, когда что-то слишком сложно или запутанно для понимания. Этот вариант подчёркивает состояние дезориентации.

Waking up in an unfamiliar room, he was completely bewildered. / Проснувшись в незнакомой комнате, он был в полной растерянности.

The complex instructions left her feeling bewildered. / Сложные инструкции заставили её недоумевать (привели её в замешательство).

Tourists often look bewildered by the city's complicated metro system. / Туристы часто выглядят недоумевающими из-за сложной системы метро в городе.

She looked at him with a bewildered expression. / Она посмотрела на него с недоумевающим выражением лица.

be puzzled — быть озадаченным, ломать голову

Чувствовать себя озадаченным, как будто пытаешься решить загадку. Этот вариант часто используется в ситуациях, когда что-то кажется странным или нелогичным.

I'm puzzled by her decision to quit her job. / Я недоумеваю из-за её решения уволиться с работы.

The detective was puzzled by the lack of clues at the crime scene. / Детектив недоумевал из-за отсутствия улик на месте преступления.

He gave me a puzzled look when I mentioned your name. / Он озадаченно (с недоумением) посмотрел на меня, когда я упомянул твоё имя.

be baffled — быть поставленным в тупик, быть в полном недоумении

Находиться в состоянии полного недоумения, когда что-то абсолютно невозможно понять или объяснить. Этот вариант выражает наивысшую степень озадаченности.

The police were baffled by the magician's disappearance. / Полиция недоумевала (была поставлена в тупик) из-за исчезновения фокусника.

Even the experts were baffled by the phenomenon. / Даже эксперты недоумевали (были озадачены) этим явлением.

I am absolutely baffled as to why she would do such a thing. / Я абсолютно недоумеваю, зачем ей было это делать.

be at a loss — быть в растерянности, не знать, что делать/сказать

Быть в растерянности, не зная, что сказать или сделать. Этот оборот подчёркивает беспомощность и отсутствие идей в конкретной ситуации.

When they asked about my future plans, I was at a loss for words. / Когда они спросили о моих планах на будущее, я недоумевал, что сказать (был в растерянности).

He was at a loss to explain the sudden drop in sales. / Он недоумевал и не мог объяснить внезапное падение продаж.

She was at a loss about how to help him. / Она недоумевала, как ему помочь.

wonder — задаваться вопросом, удивляться

Задаваться вопросом о причине чего-либо, часто с оттенком удивления или сомнения. Этот глагол передаёт сам процесс размышления над непонятной ситуацией.

I wonder why he was so angry. / Я недоумеваю (удивляюсь), почему он был так зол.

She wondered what he was doing there. / Она поинтересовалась (про себя), что он там делает.

We were all wondering about his strange behavior. / Мы все недоумевали по поводу его странного поведения.

be confused — быть сбитым с толку, запутаться

Самый общий термин для обозначения состояния, когда вы не можете что-то ясно понять. Может использоваться как для интеллектуальных трудностей, так и для эмоциональной дезориентации.

I'm confused. Are you saying you're leaving or staying? / Я недоумеваю (я запутался). Ты говоришь, что уезжаешь или остаёшься?

The teacher's explanation only confused the students more. / Объяснение учителя только ещё больше сбило студентов с толку (заставило недоумевать).

Don't be confused by the similar-sounding words. / Пусть вас не сбивают с толку (не заставляют недоумевать) похоже звучащие слова.

Сообщить об ошибке или дополнить