Недра

Варианты перевода

subsoil — недра, подпочва, грунт

Более формальный, геологический или сельскохозяйственный термин, обозначающий слой почвы непосредственно под верхним слоем (подпочву). Используется, когда речь идет о составе земли, строительстве или сельском хозяйстве.

The deep roots of the tree reached the subsoil. / Глубокие корни дерева достигли подпочвенного слоя.

Engineers need to test the subsoil before starting construction. / Инженерам необходимо исследовать подпочву перед началом строительства.

Poor drainage in the subsoil can affect plant growth. / Плохой дренаж в подпочве может повлиять на рост растений.

bowels of the earth — глубины земли, земные недра

Образное и несколько устаревшее выражение, означающее самые глубокие части Земли. Создает ощущение таинственности и недоступности. Часто используется в литературе.

Miners work deep in the bowels of the earth. / Шахтеры работают глубоко в недрах земли.

The ancient beast was said to sleep in the bowels of the earth. / Говорили, что древнее чудовище спит в недрах земли.

Magma is formed in the fiery bowels of the earth. / Магма образуется в огненных недрах земли.

depths of the earth — глубины земли

Более нейтральное и распространенное выражение, чем ‘bowels of the earth’, но также поэтичное. Обозначает глубокие слои под поверхностью земли.

Diamonds are formed under immense pressure in the depths of the earth. / Алмазы образуются под огромным давлением в недрах земли.

Geologists study the processes that occur in the depths of the earth. / Геологи изучают процессы, которые происходят в глубинах земли.

The explorers ventured into the depths of the earth, searching for unknown caves. / Исследователи отправились в недра земли в поисках неизвестных пещер.

mineral resources — полезные ископаемые, природные ресурсы

Природные богатства, полезные ископаемые, находящиеся под землей (нефть, газ, руда и т.д.). Наиболее частое значение в современном языке, особенно в новостях и официальных документах.

The country is rich in mineral resources. / Эта страна богата недрами (полезными ископаемыми).

The law regulates the use of mineral resources. / Закон регулирует использование недр (полезных ископаемых).

Exploration for new mineral resources is a priority for the company. / Разведка новых месторождений полезных ископаемых является приоритетом для компании.

subsurface — подземное пространство, подповерхностный слой

Современный, технический и научный термин. Используется в геологии, инженерии, геофизике для обозначения всего, что находится под поверхностью земли. Очень точный и нейтральный перевод.

Subsurface exploration requires special equipment. / Исследование недр требует специального оборудования.

Geologists use seismic waves to create a map of the subsurface. / Геологи используют сейсмические волны, чтобы создать карту недр.

The project involves drilling into the subsurface to extract geothermal energy. / Проект включает бурение недр для извлечения геотермальной энергии.

Contamination of subsurface water is a serious environmental problem. / Загрязнение подземных (находящихся в недрах) вод — это серьезная экологическая проблема.

earth's interior — внутреннее строение Земли, земные недра

Научный термин, используемый в геологии и геофизике для описания внутренней структуры нашей планеты (ядро, мантия, кора). Подразумевает всю внутреннюю часть Земли как единое целое.

Scientists study the Earth's interior to understand plate tectonics. / Ученые изучают недра Земли, чтобы понять тектонику плит.

The temperature of the Earth's interior is extremely high. / Температура в недрах Земли чрезвычайно высока.

Our knowledge of the Earth's interior is based on indirect evidence, like seismic data. / Наши знания о недрах Земли основаны на косвенных данных, таких как сейсморазведка.

Сообщить об ошибке или дополнить