Обожать

Варианты перевода

adore — обожать, боготворить, очень сильно любить

Испытывать глубокое чувство любви и восхищения к кому-либо или чему-либо. Часто используется для выражения сильной привязанности к людям, животным или занятиям.

She adores her younger brother. / Она обожает своего младшего брата.

I absolutely adore Italian food. / Я просто обожаю итальянскую еду.

He adores going to the theatre. / Он обожает ходить в театр.

We all adore your sense of humor. / Мы все в восторге от твоего чувства юмора.

love very much — очень сильно любить, обожать

Прямой и понятный способ выразить очень сильное чувство любви. Это более описательная фраза, чем одно слово ‘adore’, но передает тот же смысл.

I love my grandmother very much. / Я очень сильно люблю свою бабушку.

He loves his dog very much; it's like a family member to him. / Он обожает свою собаку, она для него как член семьи.

Children love summer holidays very much. / Дети обожают летние каникулы.

be crazy about — сходить с ума по, быть без ума от, фанатеть от

Неформальное, разговорное выражение, означающее сильную увлеченность или страсть к кому-либо или чему-либо. Указывает на энтузиазм.

My sister is crazy about that new singer. / Моя сестра без ума от этого нового певца.

He's crazy about football and never misses a match. / Он обожает футбол и не пропускает ни одного матча.

I'm crazy about this new TV show. / Я просто тащусь от этого нового сериала.

be mad about — быть без ума от, помешаться на, обожать

Похоже на ‘be crazy about’, это еще одно неформальное выражение для обозначения сильного увлечения. Может звучать немного более интенсивно. В основном используется в британском английском.

She's mad about cats; she has five of them! / Она без ума от кошек, у нее их пять!

He's been mad about her since the day they met. / Он влюблен в нее до беспамятства со дня их знакомства.

The kids are mad about video games. / Дети обожают видеоигры.

dote on — души не чаять в, обожать, баловать

Испытывать и показывать чрезмерную любовь и нежность, часто по отношению к детям, внукам или домашним животным. Подразумевает баловство, заботу и опеку.

Grandparents often dote on their grandchildren. / Бабушки и дедушки часто души не чают в своих внуках.

He dotes on his only daughter. / Он обожает свою единственную дочь (и балует ее).

She dotes on her little puppy, buying it expensive toys. / Она души не чает в своем щенке и покупает ему дорогие игрушки.

idolize — боготворить, идеализировать, создавать кумира из

Восхищаться кем-либо до степени поклонения, считать кого-то своим кумиром или идеалом. Обычно относится к известным людям или к тем, на кого хотят быть похожими.

Many young musicians idolize the rock legends of the past. / Многие молодые музыканты боготворят рок-легенд прошлого.

As a child, I used to idolize my older brother. / В детстве я обожал своего старшего брата (считал его кумиром).

She idolizes her history teacher and wants to be just like her. / Она боготворит свою учительницу истории и хочет быть такой же, как она.

Сообщить об ошибке или дополнить