Оглядеться

Варианты перевода

look around — оглядеться, осмотреться, оглянуться по сторонам

Основной и наиболее употребительный перевод. Означает обвести взглядом окружающее пространство, чтобы осмотреться, сориентироваться или что-то найти. Нейтральный по стилю.

He paused at the door to look around the crowded room. / Он остановился в дверях, чтобы оглядеться в переполненной комнате.

When you arrive, take a moment to look around and enjoy the view. / Когда приедете, не торопитесь, оглядитесь и насладитесь видом.

The child looked around for his mother. / Ребенок огляделся в поисках своей матери.

Let's look around the town before we decide where to have dinner. / Давай оглядимся в городе, прежде чем решать, где поужинать.

take a look around — осмотреться, пройтись и посмотреть

Более неформальный и разговорный вариант ‘look around’. Часто используется как предложение или приглашение осмотреться.

Feel free to take a look around while you wait. / Можете оглядеться, пока ждете.

We decided to take a look around the old castle. / Мы решили оглядеться в старом замке.

The detective took a look around the crime scene. / Детектив огляделся на месте преступления.

glance around — быстро оглянуться, обвести взглядом, бросить взгляд

Означает быстрый, беглый взгляд по сторонам. Подчеркивает краткость и мимолетность действия.

She nervously glanced around the room, hoping no one had noticed her mistake. / Она нервно огляделась по сторонам, надеясь, что никто не заметил ее ошибку.

He glanced around to make sure he was alone. / Он быстро огляделся, чтобы убедиться, что он один.

Before crossing the street, I always glance around. / Прежде чем перейти улицу, я всегда быстро оглядываюсь по сторонам.

survey the scene — обозреть, окинуть взглядом, оценить обстановку

Более формальный или литературный вариант. Означает внимательно и оценивающе осмотреть обстановку, оценить ситуацию.

From the hilltop, he could survey the entire scene below. / С вершины холма он мог оглядеть (обозреть) всю картину внизу.

The general surveyed the scene of the battle. / Генерал оглядел поле битвы.

She stood at the entrance, surveying the scene at the party. / Она стояла у входа, оглядывая (оценивая) обстановку на вечеринке.

scan the room — окинуть взглядом комнату, пробежать глазами по залу

Означает быстро просмотреть, пробежать взглядом всё помещение, обычно в поисках кого-то или чего-то конкретного.

He scanned the room for a familiar face. / Он оглядел комнату (пробежал взглядом) в поисках знакомого лица.

The speaker scanned the room, making eye contact with the audience. / Докладчик оглядел зал, устанавливая зрительный контакт с аудиторией.

As soon as she entered, she scanned the room to assess the situation. / Как только она вошла, она оглядела комнату, чтобы оценить ситуацию.

look back — оглянуться, посмотреть назад

Используется в значении ‘оглянуться’, то есть посмотреть назад, через плечо, на то, что осталось позади. Также имеет переносное значение ‘вспоминать прошлое’.

He heard a noise and looked back, but saw nothing. / Он услышал шум и оглянулся, но ничего не увидел.

She looked back to wave goodbye one last time. / Она оглянулась, чтобы помахать на прощание в последний раз.

Don't look back; just keep running! / Не оборачивайся, просто продолжай бежать!

glance back — быстро оглянуться, бросить взгляд назад

Означает быстро, мимолетно посмотреть назад, через плечо. Сочетает в себе значение ‘glance’ (быстрый взгляд) и ‘back’ (назад).

He glanced back over his shoulder to see if he was being followed. / Он быстро оглянулся через плечо, чтобы посмотреть, не следят ли за ним.

She didn't stop, but she did glance back at him. / Она не остановилась, но быстро оглянулась на него.

As he turned the corner, he glanced back one more time. / Поворачивая за угол, он оглянулся еще раз.

Сообщить об ошибке или дополнить