Описываться
Варианты перевода
be described — описываться, изображаться, представляться, характеризоваться
Самый прямой и универсальный перевод. Используется для передачи информации о ком-либо или о чём-либо с помощью слов в общем смысле.
The process is described in great detail in the manual. / Процесс очень подробно описывается в инструкции.
In his diary, the journey was described as long and difficult. / В его дневнике путешествие описывалось как долгое и трудное.
The city is described as a beautiful and historic place. / Город описывается как красивое и историческое место.
be depicted — изображаться, представляться, показываться
Используется, когда речь идёт об изображении или описании кого-либо или чего-либо в произведении искусства (книге, картине, фильме).
The main character is depicted as a strong and independent woman. / Главная героиня описывается (изображается) как сильная и независимая женщина.
Life in the village is depicted very realistically in his paintings. / Жизнь в деревне очень реалистично описывается (изображается) на его картинах.
In this film, the future is depicted as dark and hopeless. / В этом фильме будущее описывается (представляется) мрачным и безнадёжным.
be portrayed — изображаться, представляться, показываться в определенном свете
Похоже на ‘be depicted’, но чаще используется для описания персонажей в книгах, пьесах, фильмах, подчёркивая, как именно представлен их характер или образ.
The king is portrayed as a cruel tyrant in the play. / В пьесе король описывается (изображается) как жестокий тиран.
She was often portrayed in the media as a victim. / В СМИ её часто описывали (представляли) как жертву.
The way historical figures are portrayed can change over time. / То, как описываются (изображаются) исторические личности, может меняться со временем.
be outlined — излагаться в общих чертах, намечаться, кратко излагаться
Означает ‘описываться в общих чертах’ или ‘намечаться’. Используется, когда даётся краткое, основное описание плана, идеи или структуры без подробностей.
The company's strategy is outlined in the annual report. / Стратегия компании описывается в общих чертах в годовом отчёте.
The main stages of the project were outlined during the presentation. / Основные этапы проекта были кратко описаны во время презентации.
The procedure is outlined on the first page of the document. / Процедура в общих чертах описывается на первой странице документа.
be reported — сообщаться, докладываться, освещаться (в прессе)
Используется, когда о событии или факте сообщается, особенно в новостях, официальных отчётах или докладах.
The incident was reported to have happened around midnight. / Сообщалось (описывалось), что происшествие случилось около полуночи.
The event was widely reported in the national press. / Событие широко освещалось (описывалось) в национальной прессе.
Several strange occurrences have been reported in this area. / Сообщалось о нескольких странных происшествиях в этом районе.
be represented — представляться, изображаться, быть представленным
Широкое значение: быть показанным или представленным каким-либо образом (визуально, в тексте, символически).
On this map, forests are represented by green areas. / На этой карте леса представлены (обозначены) зелёными зонами.
The company is often represented as an innovator in its field. / Компания часто представляется (описывается) как новатор в своей области.
The results are represented in the form of a graph. / Результаты представлены (описаны) в виде графика.
be characterized — характеризоваться, отличаться, определяться
Используется, когда кто-то или что-то описывается через свои основные, отличительные черты или качества; ‘характеризоваться’.
His work is characterized by a unique sense of humor. / Его работа характеризуется (описывается) уникальным чувством юмора.
The architecture of that era can be characterized as monumental. / Архитектуру той эпохи можно охарактеризовать (описать) как монументальную.
This condition is characterized by several specific symptoms. / Это состояние характеризуется (описывается) несколькими специфическими симптомами.
be specified — указываться, оговариваться, точно определяться
Означает ‘указываться’ или ‘точно определяться’. Используется, когда что-то чётко и детально описывается в документах, инструкциях или требованиях.
The terms of payment are specified in the contract. / Условия оплаты указываются (описываются) в договоре.
The exact size must be specified by the customer. / Точный размер должен быть указан (определён) заказчиком.
Unless specified otherwise, all meetings will be held online. / Если не указано (оговорено) иное, все встречи будут проходить онлайн.
make a slip — описаться, сделать описку, ошибиться в написании
Совершить ошибку при письме, сделать описку (от слова ‘опи́ска’).
I made a slip and wrote 'their' instead of 'there'. / Я описался и написал 'their' вместо 'there'.
He made a slip of the pen and had to rewrite the entire page. / Он сделал описку, и ему пришлось переписывать всю страницу.
Check your application carefully so you don't make a slip. / Внимательно проверьте своё заявление, чтобы не описаться (не сделать ошибку).
