Основываться
Варианты перевода
be based on — основываться, основываться на, базироваться на
Самый распространенный и универсальный перевод. Используется, когда что-то (идея, теория, вывод, фильм) имеет в своей основе другие факты, идеи или события.
The film is based on a true story. / Фильм основан на реальных событиях.
His conclusions are based on solid evidence. / Его выводы опираются на веские доказательства.
Our friendship is based on mutual trust and respect. / Наша дружба основывается на взаимном доверии и уважении.
The business plan is based on detailed market research. / Бизнес-план основывается на детальном исследовании рынка.
be founded on — основываться на, зиждиться на
Очень похож на ‘be based on’, но часто подразумевает более фундаментальную, основополагающую связь. Часто используется для принципов, убеждений, систем.
The United States was founded on the principles of freedom and democracy. / Соединенные Штаты основываются на принципах свободы и демократии.
Their marriage is founded on a deep understanding of each other. / Их брак основывается на глубоком понимании друг друга.
This theory is founded on a number of incorrect assumptions. / Эта теория основывается на ряде неверных предположений.
rest on — основываться на, покоиться на, зависеть от
Используется, чтобы показать, что что-то (например, успех, решение, надежда) зависит от чего-то другого. Подразумевает опору, на которую что-то опирается.
The success of the project rests on the team's ability to cooperate. / Успех проекта основывается на (зависит от) способности команды к сотрудничеству.
All our hopes now rest on you. / Все наши надежды теперь основываются на тебе (покоятся на тебе).
The whole argument rests on a questionable premise. / Весь спор основывается на сомнительной предпосылке.
rely on — полагаться на, опираться на, основываться на
Означает полагаться на кого-то или что-то, доверять. Употребляется, когда речь идет об опоре на информацию, данные, людей для принятия решений или действий.
For our analysis, we have to rely on the data provided by the government. / В нашем анализе мы вынуждены основываться на (полагаться на) данных, предоставленных правительством.
You can't rely on his promises. / Ты не можешь основываться на его обещаниях (полагаться на его обещания).
Historians rely on primary sources to understand the past. / Историки основываются на (опираются на) первоисточниках, чтобы понять прошлое.
build on — основываться на, отталкиваться от, развивать
Означает использовать что-то существующее (успех, идею, знание) как основу для дальнейшего развития или создания чего-то нового.
The new research will build on the findings of previous studies. / Новое исследование будет основываться на результатах предыдущих работ.
We can build on the success of our last marketing campaign. / Мы можем основываться на успехе нашей прошлой маркетинговой кампании (и развивать его).
Each lesson is designed to build on the one before it. / Каждый урок построен так, чтобы основываться на предыдущем.
be predicated on — основываться на, базироваться на, исходить из предположения
Формальный, книжный синоним ‘be based on’. Часто используется в философском, юридическом или академическом контексте для обозначения логической основы или предпосылки.
The entire theory is predicated on the assumption that the market is rational. / Вся теория основывается на предположении, что рынок рационален.
His argument is predicated on a series of logical fallacies. / Его аргументация основывается на ряде логических ошибок.
The viability of the plan is predicated on continued financial support. / Жизнеспособность плана основывается на (зависит от) непрерывной финансовой поддержке.
proceed from — исходить из, основываться на, проистекать из
Означает исходить из чего-либо, брать что-либо за отправную точку в рассуждениях или действиях.
We should proceed from the fact that our resources are limited. / Нам следует основываться на (исходить из) того факта, что наши ресурсы ограничены.
His actions proceed from a deep sense of duty. / Его действия основываются на (проистекают из) глубоком чувстве долга.
The lawyer proceeded from the assumption that his client was innocent. / Адвокат основывался на (исходил из) предположения, что его клиент невиновен.
