Отпадать

Варианты перевода

fall off — отпадать, отваливаться, спадать, опадать

Об отделяющихся и падающих частях чего-либо (о листьях, пуговицах, деталях). Самый общий и частый перевод.

The leaves have started to fall off the trees. / Листья начали отпадать с деревьев.

A button had fallen off my coat. / Пуговица отпала от моего пальто.

Be careful, the handle might fall off. / Осторожно, ручка может отвалиться.

drop off — опадать, отваливаться

Похоже на ‘fall off’, часто используется для описания опадающих плодов, листьев или цветов.

The apples are starting to drop off the tree. / Яблоки начинают отпадать с дерева.

As the plant dried out, its leaves began to drop off. / Когда растение высохло, его листья начали отпадать.

Many blossoms drop off before they can become fruit. / Многие цветки отпадают, прежде чем стать плодами.

come off — отклеиваться, отваливаться

О чем-то, что было прикреплено и отделилось (этикетка, ручка, краска). Часто подразумевает, что вещь можно прикрепить обратно.

The label came off the bottle. / Этикетка сошла с бутылки.

The handle has come off the drawer. / Ручка соскочила с ящика.

The paint is coming off the walls. / Краска отпадает от стен.

peel off — отслаиваться, облезать, шелушиться

Об отслаивающихся слоях (о краске, коже после загара, обоях).

The old wallpaper was peeling off. / Старые обои отпадали (отслаивались).

The paint is peeling off the ceiling. / Краска отпадает (облезает) с потолка.

My skin started to peel off after a week in the sun. / Моя кожа начала отпадать (шелушиться) после недели на солнце.

flake off — осыпаться, шелушиться, отслаиваться

Об отделяющихся мелкими, тонкими кусочками (о штукатурке, краске, сухой коже).

Plaster was flaking off the walls. / Штукатурка отпадала (осыпалась) со стен.

Bits of dried paint were flaking off the woodwork. / Кусочки высохшей краски отпадали с деревянных изделий.

Dry skin is flaking off his hands. / Сухая кожа отпадает (шелушится) на его руках.

become unnecessary — исчезать, становиться ненужным

(перен.) Становиться ненужным, терять актуальность (о надобности, вопросе, проблеме).

With the new software, manual data entry has become unnecessary. / С новым программным обеспечением необходимость в ручном вводе данных отпала.

After his explanation, any further questions became unnecessary. / После его объяснения все дальнейшие вопросы отпали.

The need to hire more people became unnecessary once we automated the process. / Необходимость нанимать больше людей отпала, как только мы автоматизировали процесс.

be no longer needed — больше не требоваться, становиться ненужным

(перен.) Больше не требоваться. Синонимично ‘become unnecessary’.

His help was no longer needed. / Необходимость в его помощи отпала.

The old paper forms are no longer needed. / Потребность в старых бумажных бланках отпала.

The meeting was cancelled because it was no longer needed. / Встречу отменили, так как необходимость в ней отпала.

be dropped — сниматься (с повестки), отменяться

(перен.) Быть снятым с рассмотрения, отмененным (о вопросе, обвинении, предложении).

The question of his salary was dropped from the agenda. / Вопрос о его зарплате отпал (был снят) с повестки дня.

All charges against him were eventually dropped. / Все обвинения против него в итоге отпали (были сняты).

The suggestion was dropped due to a lack of support. / Предложение отпало из-за отсутствия поддержки.

break away — отделяться, откалываться

(перен.) Отделиться от группы, организации или движения.

Several members broke away from the party to form their own. / Несколько членов отпали от партии, чтобы сформировать свою собственную.

One of the smaller states threatened to break away. / Одно из малых государств угрожало отпасть (отделиться).

Some of their most important allies have broken away. / Некоторые из их самых важных союзников отпали (откололись).

secede — отделяться, выходить из состава

(перен., форм.) Официально выйти из состава федерации или государства (о регионе, провинции).

The southern states attempted to secede from the Union. / Южные штаты попытались отделиться от Союза.

There is a growing movement for the region to secede. / Растет движение за то, чтобы регион отделился.

The province voted to secede and form its own country. / Провинция проголосовала за то, чтобы отпасть (отделиться) и создать собственную страну.

Сообщить об ошибке или дополнить