Отстать

Варианты перевода

fall behind — отстать, отставать, не успевать

Используется, когда речь идет об отставании в учебе, работе, соревновании или движении. Часто подразумевает, что вы не успеваете за другими или за графиком.

If you miss too many classes, you'll fall behind. / Если ты пропустишь слишком много занятий, ты отстанешь.

She was ill for two weeks and fell behind with her schoolwork. / Она болела две недели и отстала по учебе.

Our team fell behind in the second half of the game. / Наша команда отстала во второй половине игры.

He started to fall behind the other runners after the first mile. / Он начал отставать от других бегунов после первой мили.

lag behind — отставать, задерживаться в развитии, плестись в хвосте

Очень похоже на ‘fall behind’, но часто делает акцент на медленнм прогрессе или развитии по сравнению с другими. Часто используется в контексте технологий, экономики или развития.

Our country is lagging behind in the development of new technologies. / Наша страна отстает в развитии новых технологий.

The little boy was lagging behind his parents, looking at the shop windows. / Маленький мальчик отстал от своих родителей, разглядывая витрины магазинов.

Sales are lagging behind our expectations this quarter. / Продажи в этом квартале отстают от наших ожиданий.

get left behind — остаться позади, быть оставленным

Описывает ситуацию, когда кого-то оставили позади (случайно или намеренно), или когда кто-то не успевает за прогрессом и в результате оказывается в невыгодном положении.

Hurry up, or you'll get left behind! / Поторопись, а то отстанешь!

He ran as fast as he could so he wouldn't get left behind by the group. / Он бежал так быстро, как мог, чтобы не отстать от группы.

In this fast-changing world, it's easy to get left behind if you don't keep learning. / В этом быстро меняющемся мире легко отстать, если не продолжать учиться.

be slow — идти медленно (о часах)

Используется для описания часов или другого механизма, который показывает время неправильно, идя медленнее, чем нужно.

My watch is five minutes slow. / Мои часы отстают на пять минут.

The clock on the wall is slow, we should fix it. / Настенные часы отстают, нам нужно их починить.

Is your watch slow? We are already late. / Твои часы отстают? Мы уже опаздываем.

leave alone — оставить в покое, отвязаться

Разговорный вариант, который означает ‘перестать беспокоить’ или ‘оставить в покое’. Используется в повелительном наклонении.

Leave me alone, I'm trying to work! / Отстань от меня, я пытаюсь работать!

He told the bullies to leave his little brother alone. / Он сказал хулиганам отстать от его младшего брата.

Just leave him alone for a bit, he's in a bad mood. / Просто оставь его в покое ненадолго, у него плохое настроение.

get off someone's back — отстать, слезть с чьей-либо шеи, отвязаться

Более экспрессивный и разговорный способ сказать ‘отстань’, означающий ‘перестань критиковать, давить или надоедать’.

Just get off my back, will you? I'll do it later! / Отстань от меня, ладно? Я сделаю это позже!

I wish my boss would get off my back about that report. / Хотел бы я, чтобы мой босс отстал от меня с этим отчетом.

She finally told him to get off her back and stop telling her what to do. / В конце концов она сказала ему отстать и перестать указывать ей, что делать.

stop bothering — перестать беспокоить, перестать надоедать

Прямой и вежливый способ попросить кого-то перестать беспокоить. Менее грубо, чем ‘get off my back’.

Could you please stop bothering me? I need to concentrate. / Не мог бы ты, пожалуйста, отстать от меня? Мне нужно сосредоточиться.

Stop bothering your sister, she is doing her homework. / Отстань от сестры, она делает домашнее задание.

He won't stop bothering me with his questions. / Он никак не отстанет от меня со своими вопросами.

be out of date — устареть, отстать от жизни

Означает ‘устареть’, ‘выйти из моды’ или ‘не соответствовать современным требованиям’. Относится к идеям, информации, технологиям, стилю.

This computer is completely out of date. / Этот компьютер совершенно отстал (устарел).

His views on politics are a bit out of date. / Его взгляды на политику немного отстали от жизни.

The information in this textbook is already out of date. / Информация в этом учебнике уже устарела (отстала).

Сообщить об ошибке или дополнить