Отталкиваться

Варианты перевода

push off — отталкиваться, оттолкнуться

Физически оттолкнуться от поверхности для начала движения. Часто используется в контексте плавания, гребли, катания на коньках или скейтборде.

The swimmer pushed off from the wall of the pool. / Пловец оттолкнулся от стенки бассейна.

He pushed off from the river bank in his canoe. / Он оттолкнулся от берега реки на своем каноэ.

To start skating, you need to push off with one foot. / Чтобы начать кататься, нужно оттолкнуться одной ногой.

The astronaut pushed off from the side of the space station to float across. / Астронавт оттолкнулся от борта космической станции, чтобы перелететь на другую сторону.

spring off — отпрыгнуть, оттолкнуться

Резко, пружинисто оттолкнуться от чего-либо, обычно ногами. Подразумевает быстрое и энергичное движение.

The gymnast sprang off the vaulting horse. / Гимнастка оттолкнулась от гимнастического коня.

He sprang off the diving board and into the pool. / Он оттолкнулся от трамплина и прыгнул в бассейн.

The cat sprang off the fence in a single bound. / Кошка одним прыжком оттолкнулась от забора.

repel — отталкивать, взаимно отталкиваться

В физическом смысле: отталкивать(ся), как одинаковые полюса магнитов. В переносном смысле: вызывать сильную неприязнь, отвращение. В английском в этом значении часто используется активная конструкция (e.g., His attitude repels me), что на русский переводится как ‘Меня отталкивает его отношение’.

We learned in physics that like charges repel each other. / На физике мы учили, что одноименные заряды отталкиваются друг от друга.

Oil and water repel each other. / Масло и вода отталкиваются друг от друга (не смешиваются).

His dishonesty repels everyone who knows him. / Его нечестность отталкивает всех, кто его знает.

be repulsed by — испытывать отвращение

В переносном смысле: испытывать сильное отвращение или неприязнь к кому-либо или чему-либо. Прямой перевод эмоциональной реакции.

I was repulsed by the smell coming from the kitchen. / Меня отталкивал запах, доносившийся из кухни.

She was repulsed by his cruel words. / Ее отталкивали его жестокие слова.

Most people are repulsed by violence. / Большинство людей отталкивает насилие.

be disgusted by — испытывать омерзение, быть противным

Синоним ‘be repulsed by’, выражающий крайнюю степень отвращения, омерзение.

We were all disgusted by his selfish behavior. / Нас всех отталкивало (вызывало омерзение) его эгоистичное поведение.

He was disgusted by the conditions in which the animals were kept. / Его отталкивали (приводили в ужас) условия, в которых содержались животные.

I'm disgusted by the lack of respect he shows to others. / Меня отталкивает (мне противно) отсутствие уважения, которое он проявляет к другим.

use as a starting point — брать за основу, исходить из

В переносном смысле: использовать идею, данные или факт как основу, отправную точку для дальнейшего обсуждения, исследования или работы.

Let's use this report as a starting point for our discussion. / Давайте отталкиваться от этого отчета в нашей дискуссии.

The detective used the single clue as a starting point for the investigation. / Детектив отталкивался от единственной улики в своем расследовании.

You can use my initial idea as a starting point and develop it further. / Ты можешь отталкиваться от моей первоначальной идеи и развивать ее дальше.

build on — основываться на, развивать, опираться на

Использовать что-то существующее (успех, идею, знание) как фундамент для дальнейшего развития или улучшения. Похоже на ‘use as a starting point’, но с акцентом на развитие и добавление.

Our new strategy will build on the success of the previous campaign. / Наша новая стратегия будет отталкиваться от успеха предыдущей кампании.

The course allows students to build on the knowledge they acquired last year. / Курс позволяет студентам отталкиваться от знаний, которые они получили в прошлом году.

Let's not start over. We can build on what we've already done. / Давайте не будем начинать заново. Мы можем отталкиваться от того, что уже сделали.

proceed from — исходить из, основываться на

Более формальный и академический способ сказать ‘use as a starting point’. Означает ‘исходить из’ какого-либо предположения, принципа или факта в рассуждениях или действиях.

Our argument must proceed from a logical basis. / Наша аргументация должна отталкиваться от логической основы.

The investigation will proceed from the evidence available. / Расследование будет отталкиваться от имеющихся улик.

We will proceed from the assumption that the data is correct. / Мы будем отталкиваться от (исходить из) предположения, что данные верны.

Сообщить об ошибке или дополнить