Отхлебнуть

Варианты перевода

take a sip — отхлебнуть, сделать глоток, пригубить

Сделать небольшой, часто осторожный глоток (обычно горячего или крепкого напитка). Наиболее нейтральный и распространённый вариант.

She took a sip of her tea to see if it was cool enough. / Она отхлебнула чаю, чтобы проверить, достаточно ли он остыл.

He paused to take a sip of water before continuing his speech. / Он сделал паузу, чтобы хлебнуть воды, прежде чем продолжить свою речь.

Just take a sip, you'll see it's not too sweet. / Просто отхлебни, и ты увидишь, что он не слишком сладкий.

I took a careful sip of the hot coffee. / Я осторожно отхлебнул горячего кофе.

have a sip — сделать глоток, пригубить

Полный синоним ‘take a sip’, используется так же. Означает сделать небольшой глоток. Часто встречается в вопросах и предложениях.

Can I have a sip of your lemonade? / Можно я отхлебну твоего лимонада?

He had a sip of wine and nodded in approval. / Он отхлебнул вина и одобрительно кивнул.

Would you like to have a sip? It's a new kind of juice. / Хочешь отхлебнуть? Это новый сок.

take a swig — сделать большой глоток, глотнуть

Сделать большой, быстрый глоток, часто прямо из бутылки или фляги. Имеет более неформальный, иногда грубоватый оттенок. Часто используется, когда речь идет об алкоголе или напитках в походных условиях.

The tired hiker took a long swig from his water bottle. / Уставший турист отхлебнул большой глоток из своей бутылки с водой.

He opened the flask and took a swig of brandy. / Он открыл фляжку и отхлебнул бренди.

She grabbed the bottle and took a swig before passing it to me. / Она схватила бутылку и отхлебнула, прежде чем передать её мне.

have a swig — сделать большой глоток, глотнуть

Синоним ‘take a swig’. Означает сделать большой глоток, часто из горлышка. Неформальный стиль.

He offered me his flask, so I had a swig. / Он предложил мне свою фляжку, и я отхлебнул.

Let me have a swig of that juice, I'm thirsty. / Дай-ка я отхлебну этого сока, я хочу пить.

The pirate laughed and had a swig of rum. / Пират рассмеялся и отхлебнул рому.

take a gulp — глотнуть, жадно глотнуть, сделать большой глоток

Сделать большой глоток, обычно быстро, жадно, например, от сильной жажды. Акцент на размере и скорости глотка.

Feeling very thirsty, he took a large gulp of water. / Чувствуя сильную жажду, он отхлебнул большой глоток воды (жадно глотнул воды).

She took a gulp of coffee to wake herself up. / Она отхлебнула кофе (сделала большой глоток кофе), чтобы взбодриться.

The boy took a gulp of milk straight from the carton. / Мальчик хлебнул молока прямо из пакета.

have a gulp — глотнуть, сделать большой глоток

Синоним ‘take a gulp’. Сделать большой и быстрый глоток, часто из-за спешки или сильного желания пить.

He was so nervous he had to have a gulp of water. / Он так нервничал, что ему пришлось отхлебнуть воды.

I'm parched. Can I have a gulp of your drink? / У меня в горле пересохло. Можно отхлебнуть твоего напитка?

She opened the soda and had a big gulp. / Она открыла газировку и сделала большой глоток (отхлебнула).

Сообщить об ошибке или дополнить