Пакетик
Варианты перевода
sachet — пакетик, саше, порционный пакетик
Маленький, обычно плоский, запечатанный пакетик с одноразовой порцией чего-либо (например, шампуня, соуса, сахара или растворимого кофе). Часто используется в отелях, ресторанах или для пробников продукции.
The hotel room came with a few sachets of instant coffee. / В номере отеля было несколько пакетиков растворимого кофе.
Could you pass me a sachet of ketchup, please? / Не могли бы вы передать мне пакетик кетчупа, пожалуйста?
She tore open a sachet of shampoo. / Она вскрыла пакетик шампуня.
The recipe requires one sachet of active dry yeast. / Для рецепта требуется один пакетик активных сухих дрожжей.
packet — пачка, упаковка
Общее название для небольшой упаковки, часто из бумаги, фольги или пластика. Используется для сухих продуктов, таких как чипсы, семена, сахар, печенье. В британском английском часто используется в значении ‘пачка’ (a packet of cigarettes).
He bought a packet of crisps from the vending machine. / Он купил пакетик чипсов в торговом автомате.
I need to buy a packet of tomato seeds for my garden. / Мне нужно купить пакетик семян томатов для моего сада.
Would you like a packet of sugar for your tea? / Хотите пакетик сахара к чаю?
She opened a packet of biscuits to share with her friends. / Она открыла пачку/пакетик печенья, чтобы поделиться с друзьями.
tea bag — чайный пакетик, пакетик чая
Специальное слово исключительно для чайного пакетика, то есть маленького мешочка из пористой бумаги с чаем внутри для заваривания.
She put a tea bag in her mug and added boiling water. / Она положила чайный пакетик в кружку и залила кипятком.
Do you prefer loose leaf tea or tea bags? / Вы предпочитаете листовой чай или чай в пакетиках?
Please, throw the used tea bag in the bin. / Пожалуйста, выброси использованный чайный пакетик в мусорное ведро.
pouch — пауч, мягкая упаковка, кисет
Мягкий, гибкий пакетик, часто с возможностью повторного закрывания. Используется для жидких или полужидких продуктов (детское пюре, сок), а также для табака или корма для животных.
My baby loves eating fruit purée from a pouch. / Мой малыш обожает есть фруктовое пюре из пакетика (пауча).
I feed my cat one pouch of wet food every morning. / Я кормлю своего кота одним пакетиком влажного корма каждое утро.
He took a resealable pouch of nuts on his hike. / Он взял в поход пакетик орехов с застежкой.
small bag — маленький пакет
Буквальный перевод. Используется в общем смысле, когда нужно подчеркнуть маленький размер пакета или сумки, и когда более специальные слова (sachet, packet) не подходят. Часто относится к маленьким пластиковым или бумажным пакетам, которые дают в магазине.
The cashier put my purchase into a small bag. / Кассир положил мою покупку в маленький пакетик.
He wrapped the gift and put it in a small decorative bag. / Он завернул подарок и положил его в маленький декоративный пакетик.
I only bought an apple, so I don't need a bag. Oh, maybe just a small one. / Я купил только яблоко, так что пакет мне не нужен. Ох, ну может быть, только маленький пакетик.
baggie — зип-пакет, пакетик с застежкой
Разговорное (в основном в американском английском) название для маленького пластикового пакетика, особенно с застежкой (zip-lock). Используется для хранения бутербродов, мелких предметов, снэков и т.д. Также может писаться как ‘baggy’.
I packed a sandwich for lunch in a plastic baggie. / Я упаковал сэндвич на обед в пластиковый пакетик.
She keeps the leftover snacks in a baggie to keep them fresh. / Она хранит остатки снэков в пакетике, чтобы они оставались свежими.
Could you put these small screws in a baggie so we don't lose them? / Можешь положить эти маленькие винтики в пакетик, чтобы мы их не потеряли?
