Переворачивать
Варианты перевода
turn over — переворачивать, перевернуть, повернуть, перевернуться
Наиболее общее и часто используемое слово. Означает перемещение чего-либо так, чтобы другая сторона оказалась сверху. Может использоваться для самых разных объектов: страниц, еды на сковороде, людей во сне и т.д.
Please turn over the page. / Пожалуйста, переверните страницу.
He turned over in his sleep and started snoring. / Он перевернулся во сне и захрапел.
It's time to turn the pancakes over. / Пора переворачивать блины.
The police asked him to turn over his phone. / Полиция попросила его отдать (букв. перевернуть) свой телефон.
flip — перевернуть, подбросить, пролистать, щелкнуть
Похоже на ‘turn over’, но часто подразумевает более быстрое, легкое или резкое движение. Широко используется в кулинарии (блины, котлеты) или при обращении с небольшими предметами (монеты, выключатели).
She flipped the burger on the grill. / Она переернула бургер на гриле.
He flipped a coin to decide who would go first. / Он подбросил (перевернул) монетку, чтобы решить, кто пойдет первым.
I flipped through the magazine while waiting. / Я быстро пролистал (перевернул страницы) журнал, пока ждал.
Flip the switch to turn on the light. / Щелкни (переверни) выключателем, чтобы включить свет.
invert — инвертировать, переворачивать вверх дном, менять порядок на обратный
Помещать что-либо в противоположное, обратное или перевёрнутое положение. Часто используется в техническом или формальном контексте.
Invert the glass on a towel to let it dry. / Переверните стакан на полотенце, чтобы он высох.
The program can invert the colors of an image. / Программа может инвертировать (переворачивать) цвета изображения.
To form a question in English, you often invert the subject and the verb. / Чтобы задать вопрос в английском языке, часто нужно помеять местами (перевернуть) подлежащее и глагол.
turn upside down — перевернуть вверх дном, устроить беспорядок
Буквальное выражение, означающее ‘перевернуть вверх дном’. Часто используется как в прямом, так и в переносном смысле, когда говорят о создании беспорядка или кардинальном изменении жизни.
He turned the bottle upside down and shook it. / Он перевернул бутылку вверх дном (наоборот) и потряс её.
The burglars turned the whole house upside down. / Грабители перевернули весь дом вверх дном.
His arrival turned my peaceful life upside down. / Его приезд перевернул мою спокойную жизнь.
overturn — перевернуться, опрокинуться, отменить (решение)
Часто подразумевает насильственное или случайное переворачивание, особенно в отношении транспортных средств (машин, лодок). Также используется в переносном смысле для отмены официального решения (например, в суде).
The car skidded on the ice and overturned. / Машину занесло на льду, и она перевернулась.
The Supreme Court overturned the previous verdict. / Верховный суд отменил предыдущий приговор.
A powerful gust of wind overturned the empty table. / Мощный порыв ветра перевернул пустой стол.
reverse — менять на обратный, поворачивать вспять, давать задний ход
Изменять что-либо на противоположное: порядок, направление, процесс.
The machine reverses the order of the items on the belt. / Машина переворачивает (меняет на обратный) порядок предметов на ленте.
Is it possible to reverse the effects of the drug? / Возможно ли переменить (обратить) действие этого лекарства?
He tried to reverse the car into the garage. / Он попытался заехать в гараж задним ходом (букв. обратить движение машины).
capsize — перевернуться (о судне), опрокинуться (о судне)
Специализированный термин, который используется исключительно когда речь идет о лодках, кораблях и других судах, переворачивающихся в воде.
A huge wave hit the boat, causing it to capsize. / Огромная волна ударила в лодку, из-за чего та перевернулась.
The crew managed to escape before the yacht capsized. / Экипаж успел спастись до того, как яхта перевернулась.
They learned how to right a capsized canoe. / Они научились ставить на киль (выпрямлять) перевернувшееся каноэ.
rummage through — рыться, копаться, перерыть
Рыться, копаться в вещах, создавая беспорядок в поисках чего-либо.
I had to rummage through my entire wardrobe to find that dress. / Мне пришлось перевернуть весь свой гардероб, чтобы найти то платье.
He was rummaging through the drawers looking for a document. / Он рылся (переворачивал) в ящиках в поисках документа.
Stop rummaging through my bag! / Прекрати рыться в моей сумке!
upend — перевернуть, опрокинуть, коренным образом изменить
Похоже на ‘overturn’ или ‘turn upside down’. Означает ‘перевернуть’ что-то, поставив на другой конец. Широко используется в переносном смысле, означая коренное изменение или разрушение (теории, индустрии, жизни).
He upended the bucket to empty the water. / Он перевернул ведро, чтобы вылить воду.
The Internet has upended the music industry. / Интернет перевернул музыкальную индустрию.
This unexpected discovery upended the entire scientific theory. / Это неожиданное открытие перевернуло всю научную теорию.
turn inside out — вывернуть наизнанку, перерыть, тщательно обыскать
Буквально означает ‘вывернуть наизнанку’. Также используется в переносном смысле, когда речь идет об очень тщательном обыске (‘перевернуть все’).
You should turn your jeans inside out before washing them. / Следует выворачивать джинсы наизнанку перед стиркой.
He turned his pockets inside out, but there was no money. / Он вывернул карманы наизнанку, но денег там не было.
The investigators turned the suspect's apartment inside out. / Следователи перевернули квартиру подозреваемого в поисках улик.
upturn — переворачивать, вспахивать, поднимать (лицо)
Менее распространенный синоним ‘turn over’ или ‘upend’. Означает ‘переворачивать’ что-либо лицом или дном вверх. Гораздо чаще используется как существительное в значении ‘рост’, ‘улучшение’.
The plow upturned the rich, dark soil. / Плуг перевернул богатую, темную почву.
She upturned her face to catch the raindrops. / Она подняла (букв. перевернула) лицо, чтобы поймать капли дождя.
He upturned the empty glass on the table. / Он перевернул пустой стакан на столе.
