Перегрузить
Варианты перевода
overload — перегрузить, перегружать, нагружать сверх меры, заваливать (работой)
Нагружать что-либо или кого-либо сверх меры; давать слишком много груза, работы или информации.
Don't overload the truck, it's not safe. / Не перегружай грузовик, это небезопасно.
The electrical circuit was overloaded and caused a fire. / Электрическая цепь была перегружена, что вызвало пожар.
I think I overloaded the washing machine with too many clothes. / Кажется, я перегрузил стиральную машину, положив слишком много одежды.
The server crashed because it was overloaded with user requests. / Сервер упал, потому что был перегружен запросами от пользователей.
overburden — обременять, чрезмерно нагружать, взваливать
Обременять кого-либо чрезмерной ответственностью, работой или заботами. Часто имеет более сильный оттенок бремени, чем ‘overload’.
He didn't want to overburden his team with extra tasks. / Он не хотел перегружать (обременять) свою команду дополнительными задачами.
The healthcare system is overburdened with patients. / Система здравоохранения перегружена пациентами.
Try not to overburden yourself with worries about the future. / Постарайся не перегружать себя тревогами о будущем.
reload — перезагрузить, обновить (страницу), загрузить заново
Загрузить что-либо заново. Чаще всего используется в контексте веб-страниц, программ или перезарядки оружия.
The page is not loading correctly, try to reload it. / Страница загружается некорректно, попробуйте перезагрузить её.
Press F5 to reload the browser window. / Нажмите F5, чтобы перезагрузить (обновить) окно браузера.
The game needs to reload the level. / Игре нужно перезагрузить уровень.
reboot — перезагрузить, перезапустить (систему)
Перезапустить компьютерную систему путём полного выключения и повторного включения. Более технический термин, чем ‘restart’.
If your computer is frozen, you might need to reboot it. / Если ваш компьютер завис, возможно, вам придётся его перезагрузить.
The system will automatically reboot after the update is installed. / Система автоматически перезагрузится после установки обновления.
The IT specialist advised me to reboot the router. / IT-специалист посоветовал мне перезагрузить роутер.
restart — перезапустить, перезагрузить, запустить заново, возобновить
Запустить что-либо (программу, процесс, устройство) снова. Более общее слово, чем ‘reboot’, может означать как полную перезагрузку, так и просто повторный запуск.
You must restart the computer for the changes to take effect. / Вы должны перезагрузить компьютер, чтобы изменения вступили в силу.
The application crashed, so I had to restart it. / Приложение вылетело, поэтому мне пришлось его перезапустить.
Let's restart our work after a coffee break. / Давайте возобновим (перезапустим) нашу работу после кофейного перерыва.
If the video freezes, just restart the player. / Если видео зависает, просто перезапустите плеер.
transship — перегружать (товар), осуществлять перевалку (груза)
Перемещать (перегружать) груз с одного транспортного средства на другое (например, с корабля на поезд) как часть одного маршрута.
The goods were transshipped from a large vessel to a smaller one. / Товары были перегружены с большого судна на судно поменьше.
All containers have to be transshipped at the port. / Все контейнеры должны быть перегружены в порту.
The logistics company will handle the transshipping of the cargo. / Логистическая компания займётся перегрузкой груза.
transload — перегружать, переваливать (груз)
Синоним ‘transship’, означающий перегрузку товара с одного вида транспорта на другой.
The facility is designed to transload coal from trains to barges. / Объект предназначен для перегрузки угля с поездов на баржи.
We need to transload the shipment by tomorrow morning. / Нам необходимо перегрузить эту партию товара к завтрашнему утру.
The process of transloading the materials was quick and efficient. / Процесс перегрузки материалов был быстрым и эффективным.
