Перекликаться
Варианты перевода
to call to each other / to shout to one another — перекликаться, перекрикиваться, звать друг друга, обмениваться криками
Прямое значение: обмениваться криками, звать друг друга на расстоянии. Используется, когда люди или животные находятся далеко друг от друга и общаются громкими голосами.
The mushroom pickers were calling to each other in the forest so as not to get lost. / Грибники перекликались в лесу, чтобы не потеряться.
We could hear the children shouting to one another across the wide field. / Мы слышали, как дети перекликались через широкое поле.
The shepherds call to each other from opposite hillsides. / Пастухи перекликаются друг с другом с противоположных склонов холмов.
exchange calls — обмениваться сигналами, подавать друг другу знаки
Более формальный или нейтральный способ описать обмен звуковыми сигналами. Часто используется для описания поведения птиц или животных, а также в технических контекстах (например, радиосвязь).
Birds often exchange calls at dawn and dusk. / Птицы часто перекликаются на рассвете и в сумерках.
The two ships exchanged calls to confirm their positions. / Два корабля перекликались (обменялись сигналами), чтобы подтвердить свои позиции.
During the mating season, male frogs exchange calls to attract females. / В брачный период самцы лягушек перекликаются, чтобы привлечь самок.
echo — вторить, отражать, находить отклик
Переносное значение: повторять, отражать, находить отклик. Используется, когда одна идея, звук или образ повторяется или отражается в другом.
The motifs in the final chapter echo the themes from the introduction. / Мотивы в последней главе перекликаются с темами из вступления.
His loneliness echoes the emptiness of the landscape around him. / Его одиночество перекликается с пустотой окружающего его пейзажа.
The architectural style of the new building echoes the design of the historic houses nearby. / Архитектурный стиль нового здания перекликается с дизайном исторических домов поблизости.
resonate with — находить отклик у, быть созвучным
Переносное значение: находить глубокий отклик, быть созвучным чему-либо, вызывать эмоциональную реакцию, потому что это кажется знакомым или важным.
Her story of overcoming adversity resonated with millions of readers. / Ее история преодоления трудностей перекликалась с опытом (находила отклик у) миллионов читателей.
The themes in this poem deeply resonate with my own experiences. / Темы в этом стихотворении глубоко перекликаются с моим собственным опытом.
Does this idea resonate with you? / Эта идея в вас находит отклик (перекликается с вашими мыслями)?
The film's message about friendship will resonate with audiences of all ages. / Посыл фильма о дружбе найдёт отклик (будет созвучен) у зрителей всех возрастов.
have something in common with — иметь нечто общее, быть похожим на
Переносное значение: иметь общие черты, идеи или характеристики. Указывает на сходство между разными объектами, идеями или произведениями.
His early works have a lot in common with the paintings of the French Impressionists. / Его ранние работы во многом перекликаются с картинами французских импрессионистов.
These two philosophical concepts have more in common than it first appears. / Эти две философские концепции перекликаются друг с другом больше, чем кажется на первый взгляд.
The plots of these two novels have something in common, especially in their tragic endings. / Сюжеты этих двух романов в чем-то перекликаются, особенно в их трагических финалах.
be similar to — быть похожим на, напоминать
Переносное значение, более общее и нейтральное, чем ‘have something in common’. Указывает на сходство в стиле, содержании или форме.
The structure of this symphony is similar to many of Beethoven's later works. / Структура этой симфонии перекликается со многими поздними работами Бетховена.
His political views are surprisingly similar to those of his main rival. / Его политические взгляды удивительным образом перекликаются со взглядами его главного оппонента.
The atmosphere of the film is similar to classic noir movies. / Атмосфера фильма перекликается с классическими фильмами в стиле нуар.
hark back to — отсылать к, возвращать к, напоминать о
Переносное значение: напоминать о чём-то из прошлого, возвращаться к прошлому, ссылаться на старые идеи, стили или события.
The design of this car harks back to the classic models of the 1950s. / Дизайн этого автомобиля перекликается с классическими моделями 1950-х годов.
In his speech, the politician harked back to the nation's founding principles. / В своей речи политик перекликался с основополагающими принципами нации.
This fashion trend harks back to the rebellious styles of the punk era. / Этот модный тренд перекликается с бунтарскими стилями эпохи панка.
