Переодетый
Варианты перевода
disguised — переодетый, замаскированный, изменивший внешность
Замаскированный, изменивший свою внешность (одежду, прическу) с целью скрыть свою личность или остаться неузнанным. Часто несет оттенок обмана или тайны.
The spy was disguised as a mailman. / Шпион был переодет в почтальона.
He went to the rival company's office disguised in a wig and fake mustache. / Он пошел в офис конкурирующей компании, переодетый в парик и с накладными усами.
The celebrity was heavily disguised to avoid the paparazzi. / Знаменитость была тщательно переодета (замаскирована), чтобы избежать папарацци.
in disguise — в маскировке, под видом, тайно
Аналогично ‘disguised’, но используется как обстоятельство (в каком виде?). Означает ‘под видом кого-либо’, ‘в маскировке’. Часто описывает состояние человека, который скрывает свою личность.
The detective was operating in disguise. / Детектив действовал, будучи переодетым (под прикрытием).
The king liked to walk among his people in disguise. / Король любил гулять среди своего народа переодетым.
She attended her ex-boyfriend's wedding in disguise. / Она пришла на свадьбу своего бывшего парня переодетой.
dressed up — нарядный, принарядившийся, празднично одетый
Нарядно одетый, принарядившийся. Используется, когда кто-то надел свою лучшую, праздничную или более формальную одежду для особого случая (вечеринки, похода в театр, праздника).
The children were all dressed up for the holiday concert. / Все дети были нарядно переодеты для праздничного концерта.
Why are you so dressed up? Are you going somewhere special? / Почему ты так нарядно одет (переодет)? Ты идешь в какое-то особенное место?
Everyone was dressed up in suits and elegant dresses. / Все были переодеты в костюмы и элегантные платья.
You don't need to be dressed up for this party; it's very casual. / Не нужно быть нарядно переодетым для этой вечеринки, она очень неформальная.
in costume — в костюме, в маскарадном костюме
Одетый в (карнавальный, сценический, маскарадный) костюм. Применяется к актерам в театре, участникам костюмированных вечеринок, Хэллоуина, косплеерам.
The actor was still in costume after the performance. / Актер был все еще переодет в сценический костюм после спектакля.
He went to the party in a pirate costume. / Он пошел на вечеринку переодетым в пирата.
All the guests arrived in costume. / Все гости прибыли переодетыми в костюмы.
in fancy dress — в маскарадном костюме, в карнавальном костюме
Одетый в маскарадный костюм. Этот вариант чаще используется в британском английском (British English) для описания одежды для костюмированных вечеринок.
It was a fancy dress party, and I went as a vampire. / Это была костюмированная вечеринка, и я пошел туда, переодетый вампиром.
Are you going to the ball in fancy dress? / Ты пойдешь на бал переодетым в маскарадный костюм?
The prize for the best fancy dress went to a boy dressed as a robot. / Приз за лучший маскарадный костюм получил мальчик, переодетый в робота.
cross-dressed — переодетый в женское, переодетый в мужское
Переодетый в одежду, которую в обществе принято считать одеждой противоположного пола. Может использоваться в контексте театра, комедии или личного выбора.
In old Shakespearean theatre, all female roles were played by cross-dressed boys. / В старом шекспировском театре все женские роли исполнялись переодетыми юношами.
The main character in the movie was a man cross-dressed as a woman. / Главным героем фильма был мужчина, переодетый в женщину.
For a prank, he showed up at his friend's house cross-dressed. / Ради шутки он появился в доме своего друга переодетым в женскую одежду.
