Поглядеть

Варианты перевода

have a look — поглядеть, взглянуть, посмотреть, окинуть взглядом

Более неформальное и дружелюбное предложение бросить взгляд на что-либо, бегло ознакомиться.

Can I have a look at your new phone? / Можно мне взглянуть на твой новый телефон?

Let's have a look under the hood to see what the problem is. / Давай поглядим под капот, в чём там проблема.

The doctor will have a look at that cut on your arm. / Врач поглядит на этот порез на твоей руке.

take a look — взглянуть, посмотреть, ознакомиться

Очень похож на ‘have a look’, но может подразумевать чуть более внимательное изучение. Часто используется как вежливое предложение или просьба.

Take a look at this picture, isn't it beautiful? / Погляди на эту картину, разве не красиво?

Could you take a look at my essay before I submit it? / Не мог бы ты поглядеть моё эссе, прежде чем я его сдам?

He took a look out the window to see if it was still raining. / Он поглядел в окно, чтобы проверить, идёт ли ещё дождь.

glance — бросить взгляд, взглянуть мельком, зыркнуть

Означает очень быстрый, мимолётный взгляд на что-либо.

She gave me a quick glance and then looked away. / Она бросила на меня быстрый взгляд и отвернулась.

He glanced at his watch, realizing he was late. / Он поглядел (бросил взгляд) на часы и понял, что опаздывает.

I only had time to glance at the headlines. / У меня было время только поглядеть на заголовки.

peek — подглядеть, заглянуть, выглянуть

Означает смотреть тайком, украдкой, часто через небольшое отверстие. Передаёт оттенок секрета или любопытства.

The children tried to peek at their Christmas presents. / Дети пытались поглядеть (подглядеть) на свои рождественские подарки.

Don't peek! I'm not ready yet. / Не поглядывай! Я еще не готов.

He peeked through the keyhole. / Он поглядел в замочную скважину.

see — посмотреть, увидеть, проверить

Используется, когда нужно пойти и что-то выяснить, проверить с помощью зрения.

Let me see what you've got there. / Дай (пусти) посмотреть, что у тебя там.

Go see who is at the door. / Пойди погляди, кто там у двери.

Can I see that book for a moment? / Можно мне на минутку поглядеть ту книгу?

watch — понаблюдать, посмотреть, присмотреть

Смотреть на что-либо в течение некоторого времени, особенно на что-то движущееся или меняющееся.

Let's sit here and watch the sunset. / Давай посидим здесь и поглядим на закат.

Could you watch my bag for a minute? / Не мог бы ты присмотреть за моей сумкой минутку?

He loves to watch the birds in the garden. / Он любит поглядеть (понаблюдать) на птиц в саду.

look at — посмотреть на, глядеть на

Основной и самый прямой перевод. Означает направить взгляд на кого-то или что-то. Подходит для большинства ситуаций.

Look at me when I'm talking to you. / Гляди на меня, когда я с тобой разговариваю.

We went to the museum to look at the paintings. / Мы пошли в музей, чтобы поглядеть на картины.

Why are you looking at me like that? / Почему ты так на меня смотришь?

Look at the time! We're going to be late. / Погляди на время! Мы опоздаем.

check out — заценить, посмотреть, оценить

Неформальный, сленговый вариант. Означает ‘заценить’, посмотреть на что-то интересное, новое или привлекательное.

Check out my new sneakers! / Погляди (зацени) на мои новые кроссовки!

We should check out that new cafe downtown. / Нам стоит поглядеть (сходить), что за новое кафе в центре города.

Hey, check out that car! / Эй, зацени ту машину!

Сообщить об ошибке или дополнить