Подлететь
Варианты перевода
fly up (to) — подлететь, прилететь, подпорхнуть
Прямое значение: описывает движение по воздуху к кому-либо или чему-либо, прибытие по воздуху. Часто используется с предлогом ‘to’.
A small bird flew up to the window. / Маленькая птичка подлетела к окну.
The helicopter flew up to the roof of the building to rescue people. / Вертолёт подлетел к крыше здания, чтобы спасти людей.
A curious butterfly flew up to me. / Ко мне подлетела любопытная бабочка.
fly towards — лететь к, лететь в сторону, приближаться (по воздуху)
Указывает на направление полёта к объекту, но не обязательно на достижение конечной точки. Акцент на процессе движения в сторону чего-либо.
We saw a drone flying towards the restricted area. / Мы видели, как дрон подлетел к запретной зоне.
The angry wasp started flying towards him. / Разозлённая оса подлетела к нему.
The flock of geese was flying towards the south. / Стая гусей подлетала к югу.
approach — приблизиться, подходить
Приблизиться к кому-либо или чему-либо. Нейтральный и более формальный вариант.
The plane approached the runway for landing. / Самолёт подлетел к взлётно-посадочной полосе для посадки.
The UFO silently approached the city. / НЛО бесшумно подлетело к городу.
As the spaceship approached the planet, we could see its blue oceans. / Когда космический корабль подлетел к планете, мы смогли увидеть её голубые океаны.
soar up — взмыть, взлететь, устремиться вверх
Означает ‘взмыть вверх’, ‘высоко взлететь’. Используется для описания быстрого и грациозного набора высоты, часто о птицах или ракетах.
The eagle spread its wings and soared up into the sky. / Орёл расправил крылья и подлетел (взмыл) в небо.
The rocket soared up, leaving a trail of smoke. / Ракета подлетела (взмыла) вверх, оставляя за собой шлейф дыма.
With a powerful flap of its wings, the swan soared up from the lake. / Мощно взмахнув крыльями, лебедь подлетел (взлетел) с озера.
take off — взлететь, подняться в воздух, оторваться от земли
О самолётах, вертолётах и других летательных аппаратах: оторваться от земли и начать полёт.
The plane is scheduled to take off in ten minutes. / Самолёт должен взлететь (подлететь) через десять минут.
The helicopter took off from the helipad with a loud noise. / Вертолёт с громким шумом подлетел (взлетел) с вертолётной площадки.
Watch how this drone can take off vertically. / Посмотри, как этот дрон может подлететь (взлететь) вертикально.
rush up (to) — подбежать, броситься, кинуться
Переносное значение: ‘подбежать’, ‘броситься к’. Описывает очень быстрое движение человека к кому-либо или чему-либо, как будто он ‘летит’.
A little boy rushed up to his mother and hugged her. / Маленький мальчик подлетел к маме и обнял её.
As soon as I entered the room, my dog rushed up to me. / Как только я вошёл в комнату, моя собака подлетела ко мне.
He rushed up to the stage to get an autograph. / Он подлетел к сцене, чтобы получить автограф.
run up (to) — подбежать, прибежать
Очень близко по значению к ‘rush up’. Также означает ‘подбежать’, но, возможно, с меньшим акцентом на внезапность и с большим на сам процесс бега.
She ran up to me and asked for the time. / Она подлетела (подбежала) ко мне и спросила, который час.
Children always run up to the ice-cream truck. / Дети всегда подлетают (подбегают) к фургону с мороженым.
A police officer ran up to the car and looked inside. / Полицейский подлетел (подбежал) к машине и заглянул внутрь.
jump up — подпрыгнуть, вскочить
Резко встать или подпрыгнуть на месте, часто от удивления, радости или чтобы что-то сделать.
He jumped up from his chair when he heard the loud noise. / Он подлетел на стуле, когда услышал громкий шум.
She jumped up in excitement when her name was called. / Она подлетела (подпрыгнула) от восторга, когда назвали её имя.
The cat jumped up onto the table in a single leap. / Кошка одним прыжком подлетела (запрыгнула) на стол.
