Подоспеть
Варианты перевода
arrive just in time — подоспеть, прибыть вовремя, успеть к моменту
Один из самых точных и нейтральных переводов. Означает ‘прибыть в самый подходящий момент’. ‘Arrive’ часто подразумевает прибытие в конкретное место назначения.
The ambulance arrived just in time to save his life. / Скорая помощь прибыла как раз вовремя, чтобы спасти его жизнь.
We arrived at the station just in time to catch the last train. / Мы подоспели на вокзал как раз к последнему поезду.
Good news arrived just in time to lift our spirits. / Хорошие новости подоспели как раз вовремя, чтобы поднять нам настроение.
come just in time — прийти вовремя, появиться в нужный момент
Очень похож на ‘arrive just in time’, но ‘come’ чаще используется, когда речь идет о движении в сторону говорящего или к месту, где разворачивается действие.
You've come just in time for tea! / Ты подоспел как раз к чаю!
Help came just in time from an unexpected source. / Помощь подоспела как раз вовремя из неожиданного источника.
The firefighters came just in time to stop the fire from spreading. / Пожарные подоспели как раз вовремя, чтобы не дать огню распространиться.
arrive in the nick of time — успеть в последнюю минуту, прибыть в самый последний момент
Более эмоциональный, разговорный вариант. Означает ‘прибыть в самую последнюю секунду’, когда казалось, что уже поздно. Передает большее напряжение.
The hero arrived in the nick of time to save the day. / Герой подоспел в самый последний момент, чтобы всех спасти.
I ran for the bus and got on in the nick of time. / Я бежал к автобусу и заскочил в него в последнюю секунду (успел подоспеть).
We thought we would miss the flight, but we made it to the gate in the nick of time. / Мы думали, что опоздаем на рейс, но подоспели к выходу на посадку в самый последний момент.
turn up just in time — появиться вовремя, объявиться в нужный момент
Неформальный перевод. ‘Turn up’ означает ‘появиться’, часто неожиданно или после отсутствия.
I was about to leave, but my friend turned up just in time. / Я уже собирался уходить, но тут как раз вовремя подоспел мой друг.
We needed one more player, and luckily, Nick turned up just in time. / Нам нужен был еще один игрок, и, к счастью, Ник подоспел как раз вовремя.
I lost my keys, but they turned up just in time for me to leave for work. / Я потерял ключи, но они нашлись (подоспели) как раз к моему уходу на работу.
be in time — успеть, прибыть вовремя
Указывает на успешное прибытие к определённому сроку или событию, не опоздав.
The rescue team was in time to evacuate everyone. / Спасательная команда подоспела вовремя, чтобы всех эвакуировать.
I hope I'll be in time to say goodbye to them. / Надеюсь, я подоспею (успею), чтобы попрощаться с ними.
She hurried to be in time for the beginning of the lecture. / Она торопилась, чтобы подоспеть к началу лекции.
make it in time — успеть, добраться вовремя, справиться
Подразумевает, что для прибытия вовремя пришлось приложить усилия, преодолеть какие-то трудности (например, пробки, большое расстояние).
Despite the heavy traffic, we made it to the airport in time. / Несмотря на сильные пробки, мы всё же подоспели в аэропорт вовремя.
He ran as fast as he could and just made it in time. / Он бежал со всех ног и едва подоспел.
I wasn't sure the package would arrive for his birthday, but it made it in time. / Я не был уверен, что посылка придет к его дню рождения, но она подоспела вовремя.
be ripe — созреть, поспеть, быть спелым
Второе значение слова ‘подоспеть’: ‘быть спелым’, ‘созреть’. Используется для описания состояния фруктов, овощей, урожая.
The strawberries in our garden will be ripe soon. / Клубника в нашем саду скоро подоспеет.
You should pick the apples when they are fully ripe. / Яблоки нужно срывать, когда они полностью подоспеют.
The harvest is ripe and ready to be gathered. / Урожай подоспел и готов к сбору.
ripen — созревать, поспевать, дозревать
Глагол, описывающий сам процесс созревания. Означает ‘созревать’, ‘поспевать’.
The summer sun helps the berries to ripen. / Летнее солнце помогает ягодам подоспеть (созреть).
Leave these green tomatoes on the windowsill to ripen. / Оставь эти зеленые помидоры на подоконнике, чтобы они подоспели.
The cherries ripened early this year. / В этом году вишня подоспела рано.
