Подражать
Варианты перевода
imitate — имитировать, копировать, подражать
Основной и самый нейтральный глагол. Означает копировать чьё-либо поведение, манеру говорить, жесты или действия. Может использоваться как в положительном, так и в отрицательном контексте.
Children often imitate their parents. / Дети часто изображают (подражают) своих родителей.
The robot was programmed to imitate human movements. / Робот был запрограммирован имитировать движения человека.
He can imitate the calls of many different birds. / Он может имитировать голоса множества разных птиц.
She tried to imitate the singer's deep voice, but failed. / Она пыталась подражать низкому голосу певицы, но у неё не получилось.
emulate — подражать, следовать примеру, брать пример с, равняться на
Подражать кому-либо, кого вы уважаете или кем восхищаетесь, стремясь достичь того же уровня успеха. Имеет сильный положительный оттенок.
She hopes to emulate the success of her older sister. / Она надеется повторить успех своей старшей сестры.
He is a young player who tries to emulate his favorite football star. / Он молодой игрок, который старается подражать своей любимой футбольной звезде.
Many small companies try to emulate the business models of large corporations. / Многие небольшие компании пытаются подражать бизнес-моделям крупных корпораций.
It's a lifestyle that many people admire and wish to emulate. / Это образ жизни, которым многие восхищаются и которому хотят подражать.
copy — копировать, повторять, списывать, обезьянничать
Простое и прямолинейное слово, означающее делать или говорить то же самое, что и кто-то другой. Часто используется в контексте списывания (на экзамене) или бездумного повторения.
Stop copying my answers! / Перестань списывать мои ответы!
My younger brother copies everything I do. / Мой младший брат повторяет всё, что я делаю.
He copied his friend's style of dressing. / Он скопировал стиль одежды своего друга.
The artist was accused of copying the works of another painter. / Художника обвинили в копировании работ другого живописца.
mimic — имитировать, пародировать, передразнивать
Подражать чьей-либо манере говорить или двигаться, часто с целью развлечь или высмеять. Особенно относится к голосу и жестам.
He could mimic his father's voice perfectly. / Он мог в точности имитировать голос своего отца.
The comedian is famous for his ability to mimic politicians. / Этот комик знаменит своим умением пародировать политиков.
Parrots can mimic human speech. / Попугаи могут имитировать человеческую речь.
She was mimicking the teacher's gestures behind his back. / Она передразнивала жесты учителя у него за спиной.
follow — следовать, брать пример, идти по стопам
Использовать чьи-либо идеи, методы или пример как образец для своих действий. Часто используется в выражении ‘follow someone's example’ (следовать чьему-либо примеру).
She decided to follow her father's career path and become a doctor. / Она решила пойти по стопам своего отца и стать врачом.
Many countries followed the model of development established by Japan. / Многие страны последовали модели развития, установленной Японией.
He urged his students to follow the example of great scientists. / Он призывал своих студентов брать пример с великих учёных.
ape — обезьянничать, слепо подражать, неуклюже копировать
Неодобрительное, неформальное слово. Означает подражать кому-либо неуклюже или некритично, без понимания сути.
He just apes his favorite rock stars, but he has no real talent. / Он просто бездумно копирует своих любимых рок-звёзд, но у него нет настоящего таланта.
Wearing that suit, you're just aping the manners of a gentleman. / Надев этот костюм, ты лишь неуклюже подражаешь манерам джентльмена.
The company was criticized for simply aping its competitor's marketing strategy. / Компанию раскритиковали за то, что она просто скопировала маркетинговую стратегию своего конкурента.
impersonate — выдавать себя за, изображать, пародировать
Выдавать себя за другого человека, копируя его внешность, голос и манеры, часто с целью обмана или для развлечения.
He was arrested for impersonating a police officer. / Он был арестован за то, что выдавал себя за офицера полиции.
The comedian's ability to impersonate celebrities is amazing. / Способность этого комика пародировать знаменитостей поразительна.
It is a serious crime to impersonate a doctor. / Изображать из себя врача — это серьезное преступление.
echo — повторять, вторить, перекликаться с
Метафорически: повторять чьи-либо слова, идеи или мнения, обычно из-за согласия или отсутствия собственных мыслей.
The other board members just echoed the chairman's opinion. / Другие члены правления просто повторили мнение председателя.
His speech echoed the sentiments of the nation. / Его речь отражала настроения нации.
Stop echoing everything I say! / Перестань повторять всё, что я говорю!
Her new book echoes the themes of her earlier work. / Её новая книга перекликается с темами её ранних работ.
take off — пародировать, передразнивать, изображать
Неформальный фразовый глагол. Имитировать или пародировать кого-либо, особенно в смешной или преувеличенной манере.
He's very good at taking off the teachers. / У него отлично получается пародировать учителей.
She can take off any accent you ask her to. / Она может сымитировать любой акцент, какой попросишь.
The comedian took off the prime minister with perfect accuracy. / Комик спародировал премьер-министра с идеальной точностью.
