Подтверждаться
Варианты перевода
be confirmed — подтверждаться, находить подтверждение, оказываться верным
Самый общий и часто используемый перевод. Используется для новостей, информации, слухов, подозрений, диагнозов и т.д.
The rumors were later confirmed. / Позже слухи подтвердились.
My suspicions were confirmed when I saw them together. / Мои подозрения утвердились (подтвердились), когда я увидел их вместе.
The doctor's diagnosis was confirmed by a second opinion. / Диагноз врача подтвердился вторым мнением.
It has been confirmed that the meeting will take place on Monday. / Подтвердилось, что встреча состоится в понедельник.
be proven — доказываться, находить доказательство
Употребляется, когда речь идет о чем-то, что было доказано с помощью фактов, доказательств или научных методов (теоремы, теории, вина). Имеет более сильный оттенок, чем ‘be confirmed’.
His theory was later proven by experiments. / Его теория позже подтвердилась экспериментами.
The defendant's guilt has not yet been proven. / Вина подсудимого еще не подтвердилась (не была доказана).
Until the hypothesis is proven, it remains just a guess. / Пока гипотеза не подтвердится, она останется лишь предположением.
be verified — проверяться, удостоверяться
Означает быть проверенным на подлинность или точность. Часто используется для данных, фактов, информации, документов.
The information has not yet been verified by official sources. / Информация еще не подтвердилась из официальных источников.
All facts in the article must be verified before publication. / Все факты в статье должны подтвердиться (быть проверены) перед публикацией.
The witness's account could not be independently verified. / Показания свидетеля не подтвердились из независимых источников.
be corroborated — подкрепляться доказательствами, находить подтверждение
Формальный термин. Означает, что новые доказательства или показания поддерживают уже существующую теорию, утверждение или показания. Часто используется в юридическом или научном контексте.
Her story was corroborated by two other witnesses. / Ее рассказ подтвердился показаниями двух других свидетелей.
The new data corroborated our initial findings. / Новые данные подтвердили наши первоначальные выводы.
Without evidence to corroborate his claim, the police couldn't act. / Без доказательств, подтверждающих его заявление, полиция не могла действовать.
be substantiated — обосновываться, подкрепляться фактами
Также формальный термин, близкий к ‘be corroborated’. Означает быть подкрепленным убедительными доказательствами или фактами. Часто используется для обвинений, заявлений, жалоб.
The allegations were never substantiated. / Обвинения так и не подтвердились.
His claims must be substantiated by solid evidence. / Его утверждения должны подтвердиться вескими доказательствами.
The police found that the complaint could not be substantiated. / Полиция установила, что жалоба не может подтвердиться (необоснованна).
be borne out — оправдываться, находить подтверждение
Идиоматическое выражение. Означает подтверждаться фактами или развитием событий. Часто используется для предсказаний, теорий, подозрений.
The latest research has borne out my theory. / Последнее исследование подтвердило мою теорию.
His predictions were borne out by the election results. / Его предсказания подтвердились результатами выборов.
Unfortunately, my worst fears were borne out. / К сожалению, мои худшие опасения подтвердились.
be validated — признаваться действительным, подтверждать свою состоятельность
Означает быть признанным действительным, законным или верным, часто после официальной проверки или исследования. Используется в научном, техническом или психологическом контексте.
The research methodology needs to be validated by experts. / Методология исследования должна подтвердиться (быть одобрена) экспертами.
His feelings of being ignored were validated by the therapist. / Его чувство, что его игнорируют, подтвердилось (было признано обоснованным) психотерапевтом.
The results must be validated through repeated experiments. / Результаты должны подтвердиться путем повторных экспериментов.
turn out to be true — оказываться правдой, сбываться
Разговорный и очень естественный способ сказать, что что-то (обычно слухи, предчувствия, истории) оказалось правдой.
Everything she said turned out to be true. / Все, что она сказала, подтвердилось (оказалось правдой).
The rumor about their engagement turned out to be true. / Слух об их помолвке подтвердился.
I had a feeling something was wrong, and it turned out to be true. / У меня было предчувствие, что что-то не так, и оно подтвердилось.
materialize — сбываться, осуществляться, реализовываться
Означает сбываться, осуществляться, становиться реальностью. Часто используется, когда речь идет о планах, надеждах или, наоборот, опасениях.
Our worst fears materialized. / Наши худшие опасения подтвердились (материализовались).
The promised help never materialized. / Обещанная помощь так и не появилась (не материализовалась).
His dream of becoming an actor finally materialized. / Его мечта стать актером наконец подтвердилась (осуществилась).
prove true — оказываться правдой, подтверждаться на деле
Похоже на ‘turn out to be true’, но звучит чуть более формально. Означает оказаться верным или истинным по прошествии времени или после проверки.
The old prophecies proved true. / Старые пророчества подтвердились.
His initial assessment of the situation proved true. / Его первоначальная оценка ситуации подтвердилась.
Let's hope their warnings do not prove true. / Будем надеяться, их предупреждения не подтвердятся.
