Поместиться
Варианты перевода
fit — поместиться, уместиться, влезть
Основной и самый частый перевод. Используется, когда предмет или человек соответствует по размеру какому-либо пространству, может в него войти или на нём расположиться.
The wardrobe is too big to fit in this room. / Этот шкаф слишком большой и не поместится в этой комнате.
All my books fit on one shelf. / Все мои книги поместились на одной полке.
Will this piano fit through the door? / Этот рояль поместится в дверь?
I'm not sure another person will fit in the elevator. / Я не уверен, что в лифт поместится еще один человек.
fit in — уместиться, влезть, разместиться
Похоже на ‘fit’, но часто подчеркивает нахождение именно внутри чего-либо (контейнера, комнаты, машины). Используется как с предметами, так и с людьми.
We all managed to fit in the small car. / Нам всем удалось поместиться в маленькой машине.
All the clothes fit in one suitcase. / Вся одежда поместилась в один чемодан.
I don't think any more people can fit in here. / Я не думаю, что здесь поместится кто-нибудь еще.
The new sofa fits in the living room perfectly. / Новый диван идеально поместился в гостиной.
have room for — иметь место для, вмещать
Эта фраза передает тот же смысл, но с другой грамматической структурой. Подлежащим (subject) здесь выступает пространство или контейнер, а не предмет, который в него помещается.
The shelf has room for more books. / На полке поместится еще несколько книг. (букв.: На полке есть место для книг)
Do you have room for my suitcase in your car? / В твоей машине поместится мой чемодан? (букв.: В твоей машине есть место для моего чемодана?)
The bag doesn't have room for anything else. / В сумке больше ничего не поместится. (букв.: В сумке нет места для чего-либо еще)
be accommodated — разместиться, быть размещенным
Более формальный вариант, который часто используется, когда речь идет о размещении людей (например, в гостинице, транспорте, здании).
All the conference guests were accommodated in the main hotel. / Все гости конференции поместились в главном отеле.
The hall is large enough for all the students to be accommodated. / Зал достаточно большой, чтобы в нем поместились все студенты.
Up to 300 people can be accommodated in this theater. / В этом театре может поместиться до 300 человек.
go in — войти, влезть, пройти
Разговорный вариант, который подразумевает не только соответствие по размеру, но и сам процесс перемещения предмета внутрь чего-либо.
Are you sure this huge box will go in the trunk? / Ты уверен, что эта огромная коробка поместится в багажник?
The key is too big, it won't go in the lock. / Ключ слишком большой, он не поместится в замок.
The new fridge was too wide to go in the kitchen door. / Новый холодильник был слишком широким и не поместился в кухонную дверь.
get in — влезть, уместиться, засунуть(ся)
Очень похож на ‘go in’, разговорный перевод. Часто используется, когда есть некоторое усилие или сложность, чтобы поместить что-то куда-то.
I can't believe all your clothes got in that tiny bag! / Не могу поверить, что вся твоя одежда поместилась в эту крошечную сумку!
We couldn't get the sofa in through the front door. / Диван не поместился в парадную дверь. (букв.: Мы не смогли занести диван...)
How many people can get in your car? / Сколько человек поместится в твою машину?
