Поплавать
Варианты перевода
have a swim — поплавать, искупаться, сходить поплавать
Стандартное и очень распространённое выражение, означающее ‘искупаться’, ‘попавать в своё удовольствие’. Часто используется в британском английском. Глагол ‘have’ здесь используется для обозначения короткого действия, как в ‘have a look’ (взглянуть) или ‘have a rest’ (отдохнуть).
The water looks great. Let's have a swim. / Вода выглядит отлично. Давай поплаваем.
We had a quick swim before breakfast. / Мы быстренько искупались перед завтраком.
Do you want to have a swim in the lake? / Хочешь поплавать в озере?
I always feel better after I've had a swim. / Я всегда чувствую себя лучше после того, как поплаваю.
go for a swim — пойти поплавать, сходить искупаться
Похоже на ‘have a swim’, но с акцентом на движении к месту плавания. Означает ‘пойти/поехать поплавать’. Используется, когда нужно куда-то отправиться, чтобы совершить действие.
It's so hot today, let's go for a swim in the river. / Сегодня так жарко, давай пойдём поплаваем в реке.
They went for a swim at the public pool. / Они пошли поплавать в общественный бассейн.
I'm going for a swim after work. Want to join? / Я собираюсь пойти поплавать после работы. Хочешь присоединиться?
She loves going for a swim early in the morning. / Она любит ходить плавать рано утром.
swim a little — немного поплавать, поплавать недолго
Указывает на короткую продолжительность плавания или на то, что действие было выполнено не в полную силу.
I don't have much time, but I can swim a little. / У меня не так много времени, но я могу немного поплавать.
We just swam a little around the boat. / Мы лишь немного поплавали вокруг лодки.
The kids just want to splash in the water and swim a little. / Дети просто хотят поплескаться в воде и немного поплавать.
swim for a while — поплавать некоторое время, немного поплавать
Очень похоже на ‘swim a little’, но может подразумевать чуть более длительный промежуток времени. Означает ‘плавать некоторое время’. Используется, когда речь идёт о плавании без конкретной цели, просто для удовольствия.
Let's just relax and swim for a while. / Давай просто расслабимся и поплаваем немного.
He swam for a while to cool off. / Он поплавал некоторое время, чтобы освежиться.
We found a quiet beach and swam for a while. / Мы нашли тихий пляж и поплавали там некоторое время.
do some swimming — заняться плаванием, поплавать
Это выражение описывает плавание как вид деятельности или занятия. Подразумевает, что вы уделили плаванию какое-то время, как если бы вы занимались любым другим делом (например, ‘do some reading’ - почитать).
On vacation, I like to wake up early and do some swimming. / В отпуске я люблю просыпаться рано и немного поплавать.
We went to the lake to do some swimming and have a picnic. / Мы поехали на озеро, чтобы поплавать и устроить пикник.
The doctor said I should do some swimming to strengthen my back. / Врач сказал, что мне следует заняться плаванием (поплавать), чтобы укрепить спину.
take a swim — искупаться, окунуться, сходить поплавать
Практически полный синоним ‘have a swim’. Очень распространён в американском английском. Означает ‘искупаться’, ‘окунуться’.
It's a perfect day to take a swim in the ocean. / Это идеальный день, чтобы поплавать в океане.
He took a quick swim after his run. / Он быстренько искупался после пробежки.
I'm going to take a swim. Are you coming? / Я иду плавать. Ты со мной?
Let's take a swim before it gets dark. / Давай поплаваем, пока не стемнело.
