Породистый

Варианты перевода

purebred — породистый, чистопородный, чистокровный

Чистопородный, чистокровный. Одно из самых точных и распространенных слов для животных, чьи родители принадлежат к одной и той же породе. Указывает на отсутствие примесей других пород.

She only breeds purebred Labradors. / Она разводит только чистопородных лабрадоров.

Is this kitten purebred or a mix? / Этот котенок породистый или метис?

Purebred dogs often come with official papers. / Чистопородные собаки часто продаются с официальными документами.

pedigree — с родословной, племенной

Породистый, с родословной. Часто используется как прилагательное перед существительным (особенно в британском английском), хотя формально является существительным (‘родословная’). Означает, что у животного есть документально подтвержденное происхождение.

He bought a pedigree puppy from a famous kennel. / Он купил породистого щенка (щенка с родословной) в известном питомнике.

This is a prize-winning pedigree cat. / Это титулованная породистая кошка.

Pedigree cattle are generally more expensive. / Породистый (племенной) скот обычно дороже.

pedigreed — с родословной, чистопородный

Породистый, имеющий родословную. Это формальное прилагательное от слова ‘pedigree’. Используется для животных, чтобы подчеркнуть наличие зарегистрированной родословной.

They specialize in pedigreed dogs. / Они специализируются на собаках с родословной.

A pedigreed animal always costs more. / Породистое животное всегда стоит дороже.

She showed her pedigreed horse at the competition. / Она выставляла свою породистую лошадь на соревнованиях.

thoroughbred — чистокровный, чистопородный

Чистокровный. Чаще всего относится к определенной породе скаковых лошадей (чистокровная верховая), но может использоваться и для других породистых животных. В переносном смысле — о человеке знатного происхождения или о чем-то высшего качества.

A thoroughbred racehorse can be worth millions. / Чистокровная скаковая лошадь может стоить миллионы.

He has the fine, sharp features of a thoroughbred. / У него тонкие, четкие черты породистого человека.

These dogs are thoroughbred hunters, born for the chase. / Эти собаки — чистокровные охотники, рожденные для погони.

highbred — благородного происхождения, знатный, аристократичный

Породистый, знатного происхождения. Используется как для животных, так и для людей, подчеркивая благородство и утонченность, унаследованные от предков. Часто имеет оттенок аристократичности.

A highbred Arabian stallion is a magnificent sight. / Породистый арабский жеребец — это великолепное зрелище.

She had a highbred elegance about her. / В ней была какая-то породистая (аристократическая) элегантность.

The family was known for its highbred manners. / Семья была известна своими благородными манерами.

well-bred — благовоспитанный, хорошо воспитанный

Описывает животное хорошего происхождения или человека с хорошими манерами и из хорошей семьи. Говоря о людях, может звучать несколько старомодно.

He is a well-bred young man who always shows respect. / Он благовоспитанный молодой человек, который всегда проявляет уважение.

Her well-bred behavior impressed everyone at the dinner party. / Ее безупречные манеры произвели на всех впечатление на званом ужине.

It was not a well-bred thing to say in public. / Говорить такое на публике было признаком дурного тона.

full-blooded — чистокровный

Чистокровный. Подчеркивает, что в роду нет примесей других пород или национальностей. Синонимично ‘purebred’ для животных, но также часто используется для людей.

This is a full-blooded German Shepherd. / Это чистокровная немецкая овчарка.

According to her passport, she is a full-blooded Ukrainian. / Согласно ее паспорту, она чистокровная украинка.

They only raise full-blooded Angus cattle on their farm. / На своей ферме они разводят только чистокровный скот породы Ангус.

blue-blooded — голубых кровей, аристократический, знатный

Аристократического происхождения, ‘голубых кровей’. Используется исключительно для людей, чтобы описать принадлежность к знати или аристократии. Это идиоматическое выражение.

He came from a blue-blooded family with a long history. / Он был из аристократической семьи ('голубых кровей') с долгой историей.

She married a blue-blooded aristocrat from Spain. / Она вышла замуж за аристократа голубых кровей из Испании.

Despite his blue-blooded background, he was very humble. / Несмотря на свое аристократическое происхождение, он был очень скромен.

Сообщить об ошибке или дополнить